Beispiele für die Verwendung von "chile" im Spanischen

<>
Fricciones parecidas están ocurriendo con Chile. Такие же трения возникают и с Чили.
Es la primera vez que visito Chile. Я впервые в Чили.
El juicio a Pinochet, la dignidad de Chile Суд над Пиночетом, достоинство Чили
¿Cuál fue la diferencia entre Chile y Haití? В чём же разница между Чили и Гаити?
Las instituciones fiscales de Chile presentan dos elementos decisivos: Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами:
Las instituciones fiscales de Chile garantizan un presupuesto anticíclico. Налогово-бюджетные институты Чили гарантируют устойчивость бюджета к воздействию смен экономических циклов.
El éxito de Chile son noticias conocidas, aunque todavía inspiradoras. Успех Чили - это старые, хотя и по-прежнему вдохновляющие, новости.
El gradualismo puede ser apropiado para India, pero no para Chile. Стратегия поэтапного проведения реформ, возможно, подойдет Индии, но не Чили.
El nuevo tratado entre Estados Unidos y Chile también representaba una oportunidad. Новый договор между Америкой и Чили выглядит благоприятным для Чили.
En el Chile de 1983, era un tipo de cambio excesivamente alto. В Чили 1983 года это был завышенный курс обмена валют.
su país necesita el acceso al Pacífico que ofrecen Perú y Chile. их страна нуждается в доступе к Тихому океану, что предлагают Перу и Чили.
En 1957 - Estados Unidos tenía la misma economía que Chile tiene hoy. В 1957 году экономика США была на уровне сегодняшней в Чили.
Hoy en día, Chile no impone ninguna barrera a la entrada de capitales. Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
Esas son cápsulas de huevo puestos por un caracol de la costa de Chile. Это яйцевые капсулы, отложенные улиткой на побережье Чили.
es parte de las mantas que se encuentran frente a la costa de Chile. обнаруженных у берегов Чили.
Por fin, se puede decir que ha terminado la era post Pinochet en Chile. Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета.
Los nuevos presidentes de Honduras y Chile no son aliados, a diferencia de sus predecesores. Новые президенты Гондураса и Чили в отличие от своих предшественников не являются союзниками.
¿Y cuánto falta para que Estados Unidos tenga la misma salud que Chile tiene hoy? А сколько же времени понадобилось Соединённым Штатам, чтоб достичь уровня Чили по здравоохранению?
En unos pocos años, Chile tendrá una tasa de mortalidad infantil más baja que la cubana. В Чили через несколько лет будет более низкий показатель детской смертности, чем на Кубе.
Existen dudas de que Pinochet sea castigado, ya que el "pinochetismo" todavía sigue vivo en Chile. Сомнения в том, что Пиночет будет наказан, существуют, потому что в Чили все еще живет "pinochetismo".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.