Sentence examples of "conexión" in Spanish

<>
Era una conexión con el mundo. Он означал связь с миром.
Y nunca pensamos sobre la conexión oculta. Но мы никогда не думаем о скрытых соединениях.
Así que empecé con el tema de la conexión. Итак, я начала с отношений.
Una de las cosas profundas que me sucedieron fue esa conexión con toda esta gente. Самое проникновенное событие того года - это чувство взаимосвязи со всеми людьми.
Ahora basta con una computadora y la conexión a Internet para crear graves problemas: Сейчас достаточно иметь компьютер и подключение к сети Интернет, чтобы создать серьезные проблемы:
Además, la poesía spoken work facilita la conexión inmediata. К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт.
La conexión me sorprendió casi de inmediato. Связь поразила меня почти мгновенно.
Hoy hemos escuchado mucho de nuevas tecnologías y conexión. Итак, сегодня мы многое услышали о новых технологиях и соединении.
Las personas que no sienten vergüenza no tienen capacidad de empatía o conexión humana. Только те люди не чувствуют стыд, кто не способен сочувствовать или вступать в отношения.
El problema está en mi pueblo, Oakland, y en la mayoría de nuestras ciudades, porque no vemos la conexión. Проблема в том, что в моем посёлке, Окленд, да и в большинстве сёл мы этой взаимосвязи не видим.
Él va al sótano, para comprobar los cables, y luego va subiendo poco a poco por el edificio, apartamento por apartamento, comprueba cada televisión, comprueba cada conexión, esperando averiguar cuál es el problema. Карлетто спускается в подвал проверить проводку, а затем постепенно поднимается все выше и выше до самого верха, квартира за квартирой, телевизор за телевизором, проверяя каждое подключение, надеясь выяснить, в чем же дело.
Y Jane Goodall, creando su propia conexión especial fotografiada por Nick Nichols. И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт, сфотографированная Ником Николсом.
Sin duda, la conexión causal sigue siendo incierta: Конечно, причинная связь остается неопределенной:
En este diagrama cada nodo es una neurona y cada línea una conexión. На этой диаграмме каждый узел - это нейрон, а каждая линия - соединение.
Y cuando uno pregunta sobre la conexión las historias que nos cuentan son de desconexión. И когда я спрашивала людей про отношения, они рассказывали мне истории про утрату отношений.
"De 43 investigaciones realizadas desde 1927 sobre la relación entre creencias religiosas e inteligencia o nivel educativo, todas menos cuatro encontraron una conexión inversa. "Из 43 исследований, проведенных начиная с 1927 года, о взаимосвязи религиозных убеждений и интеллекта или уровня образования, все, кроме четырех, показали противоположную зависимость.
Y esto era para un fondo que el distrito escolar tenía para poner una computadora de escritorio y una conexión de banda ancha en cada hogar que tuviese un niño en el sistema escolar público. Это было организовано, чтобы собрать средства для подключения компьютеров к интернету в каждом доме, где есть дети, посещающие школу.
Y las personas con las que se rodea necesitan de la conexión. И люди, которыми он себя окружает, хотят быть в контакте друг с другом.
Hay una clara conexión entre vida y núcleo radioactivo. Связь между жизнью и радиоактивными ядрами - самая прямая.
Cada uno de los elementos de esta estructura tiene una distancia y una dimensión única y cada conexión tiene ángulos únicos. Каждый из элементов этой структуры уникален по своим размерам и расстоянию от других, и все соединения используют уникальные углы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.