Exemplos de uso de "descubierto" em espanhol com tradução para o russo

<>
Es interesante lo que he descubierto; Я обнаружила удивительную вещь:
Ha descubierto una nueva estrella. Я открыл новую звезду.
De los tumores que nosotros habíamos descubierto, las mamografías detectaron sólo el 25%. Из тех опухолей, которые мы нашли, маммография определила только 25 процентов.
Apophis es un asteroide descubierto en el 2004. Апофис - это астероид, обнаруженный в 2004 году.
Así que voy a contar lo que he descubierto. Таким образом, я хочу сделать небольшое изложение того, что я выяснил.
Han quedado al descubierto mentiras piadosas. Ложь во благо раскрыта.
Finalmente, Europa pagó un montón de dinero sólo para poner al descubierto su propia debilidad. В конечном итоге получается, что Европа заплатила большие деньги только для того, чтобы показать свою слабость.
China y la India al descubierto "Обнаженные" Китай и Индия
Y hemos descubierto algunas cosas muy interesantes. Мы обнаружили несколько очень интересных вещей.
Esto fue descubierto en 1859. Это было открыто в 1859.
Estas bacterias de las que hemos estado hablando, resultan ser la forma de vida más simple que se haya descubierto. бактерия, о которой мы говорим, оказалась наипростейшей из найденных форм жизни.
recuerden que el triceratops fue descubierto en el siglo XIX. учтите, трицератопсы впервые были обнаружены в 1800-х,
Como el Presidente Bush ha descubierto en el Iraq, Sharon se verá obligado a reconocer los límites de su estrategia. И как президент Буш уже выяснил в Ираке, так и Шарон, в конце концов, вынужден будет признать, что у его стратегии есть свои ограничения.
La crisis financiera de hace unos años puso al descubierto muchos excesos escondidos detrás de la retórica de los valores asiáticos: Финансовый кризис, разразившийся в Азии несколько лет назад, раскрыл многие бесчинства, которые были спрятаны за красивыми речами об Азиатских ценностях - уютные отношения между правительством и элитами;
Había un sitio web real con sede en China que vendía aletas de tiburón así que lo puse al descubierto. Существовал настоящий сайт из Китая, который действительно продавал акульи плавники, что я и показал.
La crisis financiera dejó al descubierto el blando bajo vientre de la mundialización. Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации.
Recién una generación después, 20 años más tarde, hemos descubierto que: Только одно поколение, 20 лет, и мы обнаружили:
Eso es lo que hemos descubierto. Вот, что мы открыли.
Si bien muchas especies que hemos descubierto en el Censo son pequeñas y difíciles de ver, desde luego, no siempre fue así. Несмотря на то, что особи найденных нами видов в основном очень малы и трудноразличимы, случаются и исключения.
Todo lo que les he dicho fue descubierto por alguien en esa foto. Все, о чем я вам рассказала, было обнаружено кем-то на этой фотографии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!