Exemples d'utilisation de "dibujo" en espagnol

<>
Soy zurdo y, pues, dibujo. Я левша, следовательно и рисую левой.
es un dibujo a lápiz. "А, ну это нарисовано карандашом".
Y ahora, este es otro dibujo. Теперь это один рисунок.
Aquí se ve el tradicional dibujo 2D de arquitectura e ingeniería que se usa para la preservación y, por supuesto, contamos las historias navegando por los sitios. А здесь обычный плоский архиректурный чертеж используемый для сохранения объекта, и конечно, мы рассказываем об объектах и делаем пролеты.
Dibujo con un simple lápiz. Я рисую простым карандашом,
Así, el año pasado, hizo ese dibujo. В прошлом году она нарисовала эту диаграмму.
todo lo que ven en el dibujo es Iluvatar. все, что вывидите на этом рисунке - это Ллуватар.
Así que creé esta herramienta de dibujo. И я создал эту программу для рисования.
Y así que decidí hacer estas bastante sencillas representaciones, que al principio se perciben como un dibujo lineal. Поэтому я решил создать вот такие простые изображения, вначале кажется, что они нарисованы карандашом,
El patetismo parece obvio en lo que se vio en el dibujo de esa pequeña niña. Естественно, сострадание появляется в результате того, что вы только что увидели на рисунке этой маленькой девочки.
Y decidí ingresar en las artes porque ahí si apreciaban el dibujo. И я оказался на факультете искусств, где рисование действительно ценилось.
Y sí, podemos ver que el artista dibujo unas líneas y formas y las tiró al azar en un fondo amarillo. И да, видно, что художник нарисовал несколько линий и форм, и бросил их кое-как на желтый фон.
O se le agrega información en la parte de atrás como en el dibujo de la niñita que les mostré. Или информация добавляется позже, как было с рисунком девочки, который я вам показал.
El tiempo tomado para producir el dibujo varió de cuatro segundos a 46 minutos. Количество времени, потраченного на рисование, варьировалось от 4 секунд до 46 минут.
Si pasas encima de cualquiera de los cuadros se puede ver a la persona que dibujo esa imagen y donde estaba situado. Если вы перевернёте любой из этих отдельных рисунков, то увидите, кто его нарисовал и где рисунок расположен.
Era casi como una hoja de papel, como el recorte del dibujo de un niño de una mancha de aceite o un sol. Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце.
Y han pasado la clase de mecánica y la de dibujo, y la de arte. А в школах отменили уроки автомеханики и черчение с рисованием.
Y cuando me di cuenta, comprendí que existe un paralelo entre el crear música y el de crear arte, porque el móvil de esa pequeña idea inicial de tu dibujo, es tu personaje - lo primero es decidir a quien quieres dibujar, o si quieres dibujar un personaje completamente original. Однажды я поняла, что между созданием музыки и рисованием можно провести параллель, потому что первоначальным замыслом рисунка является персонаж - ты решаешь, кого ты хочешь нарисовать, и будет ли это твой собственный персонаж.
Lo que también me gusta en particular de este dibujo es que Steinberg ha presentado a este hombre en un estilo algo puntillista. Что еще мне особенно нравится в этом рисунке, так это то, что Стайнберг изобразил парня в стиле пуантилистов.
Una regla es un instrumento de medición o de dibujo, rectangular y plano, graduado en unidades de medida. Линейка - плоский прямоугольный инструмент для измерения или рисования с нанесённой шкалой единиц измерения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !