Ejemplos del uso de "dieran" en español con traducción "даваться"

<>
Robinson o Lagarde podrían ser las líderes que le dieran a la UE la inspiración necesaria para hacer realidad este sueño. Робинсон или Лагард могут стать воодушевляющими лидерами, необходимыми ЕС для осуществления данной мечты.
El año pasado aquí en TED les pedí que me dieran sus datos que pusieran sus datos en la web, sobre la base de que si la gente pone los datos en la web datos gubernamentales, científicos, comunitarios, lo que sea, serán usados por otras personas para hacer cosas maravillosas, en formas que nunca pudieron haber imaginado. В прошлом году, выступая здесь, Я просил вас дать мне ваши данные, разместить ваши данные в сети, предполагая, что, если люди разместят данные в сети, правительственные данные, научные данные, данные сообщества, что бы это ни было, эти данные будут использоваться другими людьми для создания удивительных вещей, которые даже сложно было представить.
Estos son datos de Escocia. Это данные по Шотландии.
Son datos de un sujeto. Это данные одного участника.
¿Qué aprendemos de este ejemplo? Какой урок мы можем извлечь из данного примера?
La maravilla de esta información: Жемчужина этих данных:
Tenemos las bases de datos. Базы данных есть.
Eso está a punto de cambiar. Вскоре данная ситуация изменится.
Queremos mezclar todo tipo de datos. Наша цель - соединить все типы данных.
Hablamos acerca de ahogarnos en datos. Мы говорим о том, что тонем в данных.
De hecho, los incentivos ya existen. Вообще-то, данное стремление уже воплощается в жизнь.
Aquí estamos el 19 de octubre. Вот данные на 19 октября.
"Acabo de recibir unos datos primarios. Пол Кларк из правительства Великобритании сделал запись в блоге "О, я только что получил исходные данные.
iluminación y transmisión inalámbrica de datos. освещение и беспроводная передача данных.
Podemos ver algunos de los datos. Мы можем посмотреть на некоторые данные.
Esto es de una encuesta mundial. Это данные всемирного опроса.
Es una gran cantidad de datos. Это огромное количество данных.
De alguna manera, la estrategia funcionó: В некотором смысле, данная стратегия сработала:
¿Debemos dar la bienvenida a esta tendencia? Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
De hecho, son datos sobre nuestras vidas. На самом деле, данные составляют нашу жизнь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.