Usage examples of "en el caso de" in Spanish with translation to Russian

<>
Y en el caso de DigiNotar sucedió exactamente eso. Именно это произошло в случае с DigiNotar.
geográficas, como en el caso de la Unión Africana; географическим, как в случае с Африканским Союзом;
En el caso de Hussein, esa fantasía aún puede volverse realidad. В случае с Хуссейном, эта иллюзия ещё может стать реальностью.
En el caso de Zimbabwe, es extremadamente difícil obtener esa información. В случае с Зимбабве чрезвычайно трудно получить такую информацию.
Esta preocupación es especialmente fuerte en el caso de los reguladores financieros. И эта озабоченность особенно сильна в случае с финансовыми регуляторными органами.
En el caso de la genética, esos incidentes son enfermedades y malestares. В случае с генетикой эти события представляют собой болезни и условия.
En el caso de la educación superior existe, por supuesto, una alternativa. В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива.
Sin embargo, la situación se invirtió en el caso de los palestinos: Однако в случае с палестинцами ситуация была абсолютно противоположной:
Como en el caso de Grecia, estaba en juego la consolidación democrática. В случае с Грецией на карту была поставлена демократическая консолидация.
Pero en el caso de Chandler, ese fue el inicio de la historia. Но в случае Чендлер это было только начало.
Ahora, en el caso de la escritura Indus, El problema es el contrario. В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема.
En el caso de Alemania, se observa un aspecto interesante en su demografía: В случае с Германией наблюдается интересный излом в ее демографии:
Y es milagroso, en el caso de las enfermedades infecciosas, lo bien que funciona. И это чудесно работает в случае инфекционных заболеваний.
En el caso de transiciones democráticas, un éxito cercano muchas veces ayuda en casa. В случае перехода к демократии, успех по соседству помогает и дома.
Con frecuencia, esos enredos son inevitables, en particular en el caso de la investigación biomédica. Часто такие затруднительные обстоятельства неизбежны, особенно в случае с биомедицинскими исследованиями.
En el caso de Corea del Norte, el mundo debe, naturalmente, hacer constar su desagrado. В случае Северной Кореи, мир, несомненно, должен заявить о своем недовольстве.
Como en el caso de la dictadura secular, la dictadura islámica es odiosa y destructiva. Как и в случае со светской диктатурой, исламская диктатура безобразна и разрушительна.
En el caso de la autoridad resolutiva estadounidense, esta ha sido una cuestión muy controvertida. В случае с полномочиями по принятию решений в США, этот момент был очень спорным.
Pero en el caso de la industria bancaria estadounidense, nada ha sucedido, al menos hasta ahora. Но в случае банковской отрасли США ничего подобного не происходило, по крайней мере, до последнего времени.
Sin embargo, la influencia internacional de Sarkozy ya se hizo sentir en el caso de Turquía. Однако международное влияние Саркози уже проявилось в случае с Турцией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!