Ejemplos del uso de "etapa" en español

<>
Y luego, la novena etapa. А потом - девятый этап.
la etapa de la expulsión. этап выталкивания
Es la última etapa, tal como una cicatriz. Это последний этап, как шрам.
Debemos asumir una nueva etapa de la construcción europea. Мы должны начать новый этап европейского строительства.
en la 2.a etapa, habrá plátanos y papayas; На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи.
Pero en esta etapa, todavía estamos en gran parte en tierra incógnita. Однако на этом этапе мы ступаем на terra incognita (неизведанную землю).
Avanzamos a la 3.a etapa, donde sólo les damos una moneda. Переходя к третьему этапу, мы даём только монету.
La segunda etapa donde estamos ahora es la idea de conectar páginas. Второй этап состоит в том, что сегодня мы связываем страницы.
Hemos llegado a una etapa de la historia humana donde no hay opción. Мы достигли этапа в истории человечества, когда у нас нет выбора.
Los estudiantes de posgrado querían distinguir en que etapa se encontraban la células. Студенты хотели получить индикатор, который бы подсказал им, на каком этапе клетка находится.
Esta vez, en Copenhague tomaremos decisiones sobre la próxima etapa de la membresía de Turquía. На этот раз в Копенгагене мы примем решение относительно следующего этапа продвижения Турции в качестве кандидата.
Esta es una etapa clave en el desarrollo de misiles de alcance intermedio e intercontinental. Это ключевой этап в разработке ракет средней дальности и межконтинентальных ракет.
La ciberguerra, aunque sólo incipiente en esta etapa, es la más dramática de las potenciales amenazas. Кибер-война, которая только зарождается на данном этапе, является самой значительной из потенциальных угроз.
Una mejor solución habría sido la reducción de la deuda en una etapa temprana de la crisis. Лучшим решением проблемы было бы сокращение задолженности на раннем этапе кризиса.
Entonces pasamos a la fermentación, la tercera etapa, que es donde en realidad se desarrolla el sabor. Затем - "брожение", третий этап, именно в нём развивается вкус.
En los últimos seis meses, la ronda actual del ciclo del dólar estadounidense entró a la etapa tres. В последние полгода цикл доллара США вступил в третий этап.
Obviamente, en esta etapa de la vida él tiene ahora un aspecto más digno que en aquella época. Очевидно, на этом жизненном этапе он уже получил несколько большее признание, чем в 80е.
Y, al año siguiente, embarqué en la segunda etapa de la travesía del Pacífico de Hawaii a Tarawa. И год спустя стартовал второй этап путешествия через Тихий океан, от Гаваев до Таравы.
El hidrolaboratorio del Centro de preparación de cosmonautas es una etapa obligatoria en la preparación para el vuelo. Гидролаборатория ЦПК - обязательный этап подготовки к полету.
luego tenemos la doceava etapa, que los libros de texto llaman "empaque" pero que mis estudiantes llaman "comer." А потом у нас 12-й этап, который учебники называют "упаковкой", но мои студенты называют "употреблением".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.