Ejemplos de uso de "favorece" en español con traducción al ruso

<>
Esta inmensa brecha favorece la migración. Эта огромная разница вызывает миграцию.
A los estúpidos, les favorece la felicidad. Дуракам везёт.
La evolución no necesariamente favorece a la longevidad. Эволюция не обязательно благосклонна к долгоживущим.
Su sistema electoral favorece fuertemente a los votantes rurales. В ее избирательной системе голоса избирателей из сельских районов имеют большой вес.
La Naturaleza no es tonta y favorece el juego. Природа не глупа, и она отобрала в животных черты для игры.
A veces el carácter específico de los virus nos favorece. Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу.
Seguir con esta política no favorece los intereses de Estados Unidos. Продолжение такой политики не в интересах США.
La evolución favorece a las criaturas mejor adaptadas a su entorno. Эволюция благосклонна к тем созданиям, что лучше адаптировались к своей окружающей среде.
La Comisión Europea también favorece acuerdos voluntarios orientados a fortalecer la transparencia. Европейская Комиссия также поддерживает добровольные соглашения, направленные на усиление прозрачности.
Paradójicamente, una vez establecido, la selección natural favorece el continuo crecimiento del cáncer. Парадоксально то, что естественный отбор приводит к продолжительному развитию рака.
En lugar de diluir el poder duro y blando, la inmigración favorece a ambos. Вместо того чтобы разжижать жёсткую и мягкую силу, иммиграция усиливает обе.
Muchos creen que un dinero ilimitado, fundamentalmente de los privados, favorece a los republicanos. Многие считают, что отсутствие ограничений для частного капитала идёт на руку республиканцам.
Por ejemplo, un estado de ánimo decaído favorece la aparición de pensamientos que son, a su vez, deprimentes. Например, будучи в плохом настроении, человек любит думать о чем-то гнетущем, наводящем тоску.
La actual postura reservada de Holanda en cuanto a una mayor integración política no favorece a sus intereses más amplios. Сегодняшняя сдержанная позиция Нидерландов по дальнейшей политической интеграции не в ее широких интересах.
No necesariamente favorece al más grande o al más fuerte o al más rápido y ni siquiera al más inteligente. Не обязательно благосклонна к самым большим или сильным или быстрым, и даже не самым умным.
Con frecuencia la compraventa de acciones favorece a los primeros en reaccionar, por lo que apresurarse, aun estando equivocado, puede ser rentable. Торги на бирже зачастую благоволят первопроходцам, поэтому быть первым и ошибаться все еще может быть выгодно.
La economía de China tiende a un crecimiento rápido, con una fuerte demanda de inversión que favorece poderosas presiones inflacionarias a corto plazo. Экономика Китая предрасположена к быстрому росту, а живой спрос на капитальные вложения поддерживает сильное краткосрочное инфляционное давление.
La culpa la tiene, en parte, una política monetaria expansiva, pero el verdadero problema es un ambiente institucional que favorece el sentimiento alcista. Частично в этом можно обвинять расточительную денежную политику, но действительной проблемой является институциональная тенденция, поощряющая игру на повышение.
El sistema financiero, todavía sólido gracias a la convertibilidad y al auge de la economía mundial, favorece la recuperación, pero una recuperación tardía. Финансовая система, все еще сильная благодаря "Конвертируемости" и бодрой глобальной экономике, предвещает восстановление, но позднее восстановление.
El mismo Chirac ha manejado con gracia su salida y se presenta a la luz que más le favorece con confidencias personales y discursos públicos. Сам Ширак организовал свой уход с изяществом, представив себя в самом лучшем свете с фактами из личной жизни и публичными речами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.