Ejemplos del uso de "habló" en español con traducción "обсуждать"

<>
Asistió a unas maniobras de tanques que cruzaban el río Dniéper, después habló con generales soviéticos sobre el destino del ministro de Defensa, mariscal Georgy Zhukov. Он присутствовал на демонстрации перехода танков через Днепр, а затем обсуждал с советскими генералами судьбу министра обороны маршала Георгия Жукова.
Ellos hablan con otras personas. Люди начинают обсуждать это между собой.
Hablen también con los entrenadores. Также обсудите эту проблему с тренерским составом.
Hablemos sobre dónde falla la religión". Обсудим вместе, в чём религия терпит провал."
Pensarás que la gente habla de ti. Кажется, что люди его обсуждают.
Hablar de derechos humanos es una obligación. Обсуждение прав человека - это долг.
Hablar de derechos humanos no es política; Обсуждение прав человека - это не политика;
Me lo ponía cuando hablábamos de Irak. И я надела её, когда мы обсуждали Ирак.
Así que resume bastante de lo que hablamos. Таким образом это подытоживает многое из того, что мы обсуждаем.
Así que continué hablando sobre el medio ambiente. И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды.
En un momento vamos a hablar de esto. Сейчас мы обсудим это подробнее.
La segundo que hay que hacer es hablar. Во-вторых, обсуждайте эту проблему.
Hay tres cualidades de las que quiero hablar. Я хотела бы обсудить три качества.
"Bueno, podemos hablar de eso, pero mire mi prisión. "Хорошо, мы можем это обсудить, но посмотрите на мою тюрьму.
Podemos hablar sobre eso si a alguien le interesa. Мы можем обсудить это позже, если кому-то интересно.
Las preguntas sobre las que me gustaría hablar son: Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы:
Hablábamos de la Muerte en Venecia de Thomas Mann. Мы обсуждали "Смерть в Венеции" Томаса Манна.
De lo que realmente queremos hablar aquí, es del "Cómo." То, что мы действительно должны здесь обсудить - это "как."
Y hoy voy a hablar de esto por primera vez. И я, в это утро, собираюсь обсудить это впервые.
Si no, debemos dejar de hablar de una "estrategia de salida". Если это не так, то мы должны перестать обсуждать "стратегию выхода".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.