Verwendungsbeispiele von "создаём" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Как мы создаем крупную сеть? ¿Cómo podemos crear una red grande?
Вопросы типа "Какой мир мы создаем? Preguntas como "¿Qué mundo estamos haciendo?
Почему мы не создаем свой контент? ¿Por qué no estamos generando nuestros propios contenidos?
Как мы создаём общественное пространство? ¿Cómo se crea un espacio público?
Тут мы создаём интеллектуальные игры для социальных сетей. Estamos haciendo juegos inteligentes para los medios de comunicación sociales.
Хорошее и плохое, мы сами создаём эти невероятные истории о мире вокруг нас, и тогда мир разворачивается и восхищает нас. Para bien o para mal generamos estas historias increíbles sobre el mundo que nos rodea y entonces el mundo se da vuelta y nos asombra.
мы создаем, рипаем, миксуем и записываем. creamos, copiamos, mezclamos y quemamos.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения. Que hacemos significado al ver, por un acto de interrogación visual.
Мы постоянно создаём трения и конфликты. Constantemente creamos tensiones y conflictos.
Итак, будучи человеческими существами, мы создаём даже карты таких мест, где редко бываем. Ahora bien, como humanos, hacemos mapas de lugares a los que raras veces vamos.
Мы создаем истории, чтобы определить своё существование. Creamos historias para definir nuestra existencia.
Все, кто считает, что мы создаем европейского соперника для Америки, плохо знают факты. Quienquiera que piense que estamos construyendo un rival europeo de Estados Unidos no ha revisado los hechos con cuidado.
Проще говоря, мы создаем среду для счастья". En otras palabras, creamos el hábitat de la felicidad".
Вот что мы создаём - и это очень впечатляюще - вид с высоты птичьего полёта. Estamos haciendo esta captura que a la gente le gusta mucho la captura a vuelo de pájaro.
Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. Nosotros creamos las condiciones para que la felicidad ocurra.
И в этом-то и проблема, в нашей одержимости к вещам, которые мы создаем. Y ese es el problema de encapricharnos con "las cosas que hacemos".
Обеспечивая свободу выбора, мы создаём среду открытых возможностей. Permitiendo la elección, podemos crear una cultura de oportunidad.
Эти детали, мнения и идеи становятся реальностью, в которой мы создаем нашу сущность, нашу личность. Y esos pequeños detalles, opiniones e ideas se convierten en hechos, que servirán a la construcción de nosotros mismos, de nuestra identidad.
Оглянувшись здесь вокруг сцены, мы создаём мысленную карту сцены. Entonces si miran alrededor del escenario crearán una especie de mapa mental del escenario.
Но музыка имеет ещё большее значение, если мы не только её слушаем, но даже сами её создаём. Pero la música es mucho más poderosa si no sólo la escuchas, sino que la haces tú mismo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!