Exemples d'utilisation de "hubo" en espagnol

<>
Hubo otros que duraron más: Были игрушки, которыми я пользовалась долго:
Pero hubo una gran diferencia. Но была одна большая разница.
Hubo un sexto de vuelta. Таким образом, все-таки была шестая часть оборота.
Y no hubo más preguntas. Вопросов не было.
Pero hubo un apoyo subyacente. Но была и поддержка.
Otra vez, hubo algunos malentendidos. Опять же, были некоторые казусы.
Ciertamente hubo errores en Afganistán. Конечно, в Афганистане были допущены ошибки.
Hubo, por supuesto, muchas advertencias. Конечно, предостережений было много.
En Australia hubo una elección. В Австралии были выборы.
Hubo racionamiento de gas en 1973. В 1973 году было введено лимитирование на использование газа.
Pero nunca hubo un dictador, tampoco. Но там также никогда не было и диктатора.
En ese momento, hubo mucha oposición. В то время было много противников.
Hubo buenas noticias en esta cumbre: Но на этом саммите были и хорошие новости:
Sin embargo, primero hubo el caos. Сначала, однако, был хаос.
Hubo algunos que previeron el peligro. Были некоторые люди, кто предвидел опасность.
Hubo rehenes holandeses, amenazados con ser ejecutados. Голландцы были взяты в заложники, и им угрожали смертной казнью.
Hubo silencio por un momento y dijeron: Некоторое время было очень тихо, а потом они сказали:
En Estados Unidos, hubo dos decisiones clave. В Соединённых Штатах было принято два ключевых решения.
Hubo personas saltando, personas tirándose al piso. У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол.
Hubo un par de ataques que imitaron esto. Было ещё пару подобных случаев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !