Ejemplos de uso de "más cerca" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos84 ближе49 otras traducciones35
Están mucho más cerca que eso". они встречаются гораздо чаще."
Más cerca de un acuerdo con el Irán Как достичь согласия с Ираном
Eso es lo más cerca que llego a resumir todo esto. Это и есть главный вывод, который я могу сделать.
Luego puede estar más cerca de poder explicar por qué estamos donde estamos hoy. В этом случае, возможно, мы будем способны приблизиться к пониманию причин ситуации, в которой мы оказались сегодня.
Esto es lo que más cerca está China de cumplir una suerte de rol espiritual. Настолько близко Китай подходит к духовной роли.
Entonces, quiero ver las estrellas que están lo más cerca posible del centro de la galaxia. Итак, я хочу увидеть звёзды наиболее близкие к центру галактики.
A medida que nos acercamos más a otros animales, sus virus quedan más cerca de nosotros. Мы приближаемся к животным, их вирусы приближаются к нам.
Cultural, étnica y lingüísticamente, los afganos están más cerca de los iraníes que de los árabes. С культурной, этнической и лингвистической точек зрения афганцы более близки к иранцам, чем к арабам.
Creo que probablemente es lo más cerca que se puede estar del sueño de poder volar. Я полагаю, это наиболее приближенные ощущения к мечте о способности к свободному полёту.
¿No se siente uno un paso más cerca ya, como si ya fuese parte de nuestra identidad? Разве вы не чувствуете, как сделали ещё один шаг - как будто ваши будущие достижения уже становится частью вашей личности?
cuando una persona al azar nomina a un amigo uno se mueve más cerca del centro de la red. когда случайный человек называет своего друга, вы чуть больше приближаетесь к центру сети.
También podría ayudar a disminuir la tendencia de algunos gobiernos de moverse cada vez más cerca de la floreciente economía china. Она могла бы также помочь уменьшить стремление некоторых правительств двигаться по направлению к быстро развивающейся экономике Китая.
Si no, el proteccionismo y las guerras comerciales se intensificarán y estaremos un poco más cerca de revivir la pesadilla del decenio de 1930. Если нет, то протекционизм и торговые войны будут усиливаться, и мы приблизимся на один шаг к возрождению кошмара 1930-х годов.
podríamos mirar con detenimiento la pendiente del efecto Doppler para dar con los puntos en los que el satélite está más cerca de nuestra antena. мы могли бы посмотреть на крутизну эффекта Доплера и обнаружить точки, в которых спутник максимально приближен к нашей антенне,
El índice oficial de precios al consumidor aumentó el 6,5% en agosto, pero algunos economistas occidentales calculan que la tasa de inflación está más cerca del 10%. Официальный индекс потребительских цен вырос на 6,5% в августе, но некоторые западные экономисты подсчитали, что уровень инфляции более близок к 10%.
Desafortunadamente, la ciencia esta en este caso más cerca del pronóstico del tiempo en el sentido de que en muchos casos, muy, muy pequeños cambios pueden tener efectos desproporcionales y enormes. К сожалению, та наука, [что может его понять] всё больше похожа на метеорологию, в том смысле, что зачастую малюсенькие изменения приводят к колоссальным результатам,
Sin embargo, no estamos más cerca hoy de una computadora capaz de simular los procesos de pensamiento humano que entonces porque estamos poniendo a las ciencias por encima del sentido común. С тех пор, однако, мы не приблизились ни на шаг к созданию компьютеров, способных воспроизводить мыслительные процессы человека, а все потому, что ради научной стороны вопроса поступились здравым смыслом.
Si selecciono algo para verlo de más cerca, entonces, el hecho que esta transición se vea así es debido a toda esa geometría, a todo ese entendimiento 3D detrás de este modelo. Если я захочу что-нибудь приблизить и получше рассмотреть, то, тот факт, что плавный переход выглядит именно так, это результат геометрических вычислений, основанных на понимании 3-х мерной модели.
Fui y pasé tiempo en un lugar llamado Bukavu, en un hospital llamado Hospital Panzi, con un doctor quien está más cerca de ser un santo que cualquier persona que haya conocido. Я приехала и провела некоторое время в месте, называемом Букаву, в больнице "Panzi Hospital", с доктором, который был наиболее близок к святому из всех людей, которых я когда-либо встречала.
La verdad está más cerca de la visión de Paul Volcker de que para la mayoría de la gente los cajeros automáticos han generado mayores beneficios que cualquier bono diseñado por especialistas financieros. Правды больше во мнении Пола Волкера по поводу того, что для большинства людей банкомат принес больше пользы, чем любая созданная финансовая ценная бумага.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.