Ejemplos de uso de "marcado" en español con traducción al ruso

<>
Desarrollamos un sistema tal que tenía un lenguaje de marcado basado en html. Мы разработали систему, включавшую язык разметки на основе HTML.
Póngalo en su marcado veloz. Вводим номер в ускоренный набор.
Sigue el camino, el camino marcado. Пусть не прельщает привычный фасад,
Esta tecnología nos ha marcado mucho. Влияние этой технологии на нас очень велико.
El contraste en Yugoslavia es muy marcado. Контраст по сравнению с Югославией очевиден.
El hielo permanente está marcado en rojo. Нетающие льды показаны красным.
Con un marcado acento árabe, mi cerebro dijo: Мой мозг выдал с сильным арабским акцентом:
También la deuda nacional ha experimentado un marcado aumento. Также резко вырос и национальный долг.
En la actualidad, el mundo está marcado por los contrastes. Сегодняшний мир полон контрастов.
"del.icio.us" es un servicio público de "marcado" de páginas web. Del.icio.us - социальный сервис, позволяющий ставить метки.
"En esta región, ¿dónde dirías tú que el racismo es más marcado?" "Где, по твоему мнению, расизм в этом регионе наиболее жесток?"
El mismo tipo de lenguaje de marcado, como MathML, para la química. Подобная разметка, вроде mathML, но для химии.
El régimen baasista de Damasco está marcado por dos importantes experiencias formativas: Режим партии БААС в Дамаске характеризуется двумя ниболее значимыми событиями:
Un segundo desafío para Japón es el marcado crecimiento de la economía china. Второе испытание, выпавшее на долю Японии - это беспрецедентный рост экономики Китая.
El nodo marcado es el que estamos tratando de influenciar, apoyo popular al gobierno. Вот это обведённая точка - та, на которую мы пытаемся влиять - народная поддержка правительства.
De lo contrario, podemos esperar un largo periodo de estancamiento, marcado por crisis financieras periódicas. Иначе, нам предстоит длительный период застоя, который будет сопровождаться периодическими финансовыми кризисами.
Al aumentar el consumo mundial, los costos relacionados con ellos probablemente experimenten un marcado aumento. Так как его потребление во всем мире увеличивается, затраты, связанные с ним, возможно, резко возрастут.
Las fronteras políticas tienen un marcado efecto en la economía y la cultura de la región. Политические границы имеют сильное влияние на экономику и культуру региона.
El contraste con lo que hoy está sucediendo en Estados Unidos no podría ser más marcado. Контраст с тем, что сейчас происходит в Соединенных Штатах, не может быть более острым.
La gente estaba cansada de un régimen civil marcado por la corrupción y el caos económico. Народ устал от режима, при котором процветала коррупция и царил экономический хаос.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.