Sentence examples of "mecanismo" in Spanish

<>
Ese mecanismo se rompió irremediablemente. Данный механизм окончательно испорчен.
Mi pasión y el motivo de mi investigación de los últimos años son los comportamientos colaborativos y el mecanismo de confianza inherentes a estos sistemas. Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам.
En una malla, cada mecanismo contribuye y expande la red, creo que ya han escuchado algo al respecto en el pasado. В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть, и я думаю, вы раньше об этом слышали.
No tenemos idea del mecanismo. Мы понятия не имеем о механизме.
Pero oír voces no es necesariamente una señal de enfermedad mental, por lo que, para entender la esquizofrenia y trastornos conexos, resulta decisivo entender el mecanismo de las alucinaciones auditivas. Но слышание голосов необязательно является признаком психического расстройства, поэтому понимание механики слуховых галлюцинаций является принципиальным для понимания шизофрении и других подобных расстройств.
Es el mecanismo de conducción perfecto. Это совершенный механизм вождения.
Es un mecanismo de relojería molecular. Это молекулярный часовой механизм.
Tenemos un mecanismo de prueba de lectura incluído. На самом деле, механизм очень отлажен.
El ciclo del crédito es un mecanismo de amplificación. Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
Tiene un mecanismo termorregulador que mantiene su temperatura constante. У него есть механизм терморегуляции, который поддерживает постоянную температуру.
Más allá de eso, parece operar un mecanismo de retroalimentación: Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи:
Y todas las partes del mecanismo aparecen en la biología. И каждая часть этого механизма имеет право на существование в биологии.
Aquí se trata de un importante mecanismo de la evolución. Вот это главный механизм эволюции.
El mecanismo existe y ya ha sido utilizado en pequeña escala. Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах.
sus preocupaciones urgentes están creando presiones para establecer un mecanismo regional. для решения их насущных забот требуется создание регионального механизма.
Dice que simplemente refleja un mecanismo de retroalimentación que siempre está presente: Он говорит, что эта теория лишь отражает механизм обратной связи, который всегда присутствует:
El mecanismo de tipo de cambio fijo de Europa colapsó en 1992. Механизм фиксированного обменного курса Европы развалился в 1992 г.
El mundo también posee ya un mecanismo de promoción de la prosperidad. В мире также уже существует механизм, занимающийся распространением процветания.
De hecho, parte del truco fue construir un mejor mecanismo de limpieza; На самом деле, основной упор был сделан на улучшенном механизме очистки;
Desgraciadamente, el mecanismo expira cuando el petróleo empieza a manar en realidad. К сожалению, этот механизм угасает, как только нефть действительно начинает поступать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.