Ejemplos del uso de "mensaje" en español

<>
¿Hay algún mensaje para mí? Есть какое-нибудь сообщение для меня?
Como Director Gerente del FMI, mi mensaje fue uno de vigilancia y acción. В своем обращении в качестве директора-распорядителя МВФ я призывал к бдительности и действиям.
Acabo de recibir tu mensaje. Я только что получил твоё сообщение.
Si te quieres dirigir a un grupo, tomas el mismo mensaje y lo das a todo el mundo en el grupo. Если вы хотите обратиться к группе, вы берете то же самое обращение и передаете его всем участникам этой группы.
Mensaje a toda la Nación. Сообщение на всю страну.
El principal clérigo de Lal Masjid, un ex estudiante de mi universidad en Islamabad, agregó el siguiente mensaje escalofriante para nuestras estudiantes mujeres: Главное духовное лицо Лал Масджид, бывший студент моего университета в Исламабаде, добавил следующее пугающее обращение для учащихся у нас женщин:
primer mensaje de voz guardado. Первое сообщение.
Cuando llegó a París en 2000 por primera vez como Presidente de Rusia recién elegido, Vladimir Putin expresó un mensaje muy simple y tranquilizador. Когда Владимир Путин впервые прибыл в Париж в 2000 г. в качестве нового избранного президента России, он приехал с простым и обнадеживающим обращением.
Mismo color, mismo mensaje, mismas palabras. Тот же цвет, то же сообщение, те же слова.
En el 30 aniversario del "mensaje a los compatriotas de Taiwán" del pasado mes de enero, el Presidente Hu ofreció seis propuestas para mejorar las relaciones: В своём обращении, посвящённом 30-летнему юбилею "Послания к согражданам Тайваня" в январе прошлого года, Президент Ху предложил шесть шагов к улучшению отношений:
Mi esposa me envió un mensaje: Жена послала мне сообщение:
El reciente mensaje de la UE al pueblo de Serbia y los demás estados de la ex-Yugoslavia es un buen principio, pero hay más por hacer. Недавнее обращение ЕС к гражданам Сербии и прочих республик бывшей Югославии - неплохое начало, но нужно сделать гораздо больше.
A ellos les gustó su mensaje. Его сообщение им понравилось.
Tengo un mensaje importante para Tom. У меня важное сообщение для Тома.
Y tengo un mensaje para los hombres. Но для людей здесь у меня есть сообщение.
Y un mensaje diciendo, "Hola, soy yo. И сообщение, "Гей, это я.
Enviar el mismo mensaje a cada uno. Разошлите одно и тоже сообщение всем.
¿Tengo que grabar un mensaje en la nieve? Начертить сообщение на снегу?
Y ahora tengo un mensaje para las damas. Но сейчас у меня есть сообщение для дам.
Cada unidad toma su mensaje, el 120 negativo. Каждый блок получает свое сообщение - минус 120.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.