Ejemplos de uso de "metales" en español con traducción al ruso

<>
Y ahora, ¿cómo elegir los metales? А как теперь выбрать подходящие металлы?
Durante más de un decenio, los metales preciosos que son componentes de la basura electrónica han estado impulsando un comercio internacional polarizado de materiales potencialmente peligrosos, en el que se exportan productos electrónicos difuntos a países en los que la mano de obra es barata. Более десятилетия драгоценный металлический компонент электронных отходов наполнял поляризованную международную торговлю потенциально опасными материалами, более не употребляемой электронной продукцией, экспортируемой в страны с дешевой рабочей силой.
Se trata de metales y piedras preciosas. Вот эти сделаны из драгоценных металлов и камней.
Básicamente muchos tipos de plásticos y de metales. В основном многие виды пластика и многие виды металлов.
metales líquidos para ambos electrodos y una sal fundida para el electrolito. оба электрода из жидких металлов и расплавленная соль в качестве электролита.
Segundo, los metales preciosos no son la solución al problema de la inflación. Во-вторых, драгоценные металлы не решают проблему инфляции.
Interesantemente, también hacen lo mismo con uranio, cromo y varios otros metales tóxicos. Что интересно, они делают то же с ураном и хромом, а так же другими токсичными металлами.
Antes de la invención de la moneda, el comercio dependía de los metales preciosos. До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов.
y esas partes de los delfines tienen grandes cantidades de PCB, dioxinas y metales pesados. В этих частях дельфина содержалось огромное количество ПХБ, диоксинов и тяжелых металлов.
El plástico no se purifica tras derretirlo, como sucede con el vidrio o los metales. Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
Ha habido mejoras similares en todos los sectores de la minería de metales y la agricultura. Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство.
Hay potencial para la exploración de petróleo y gas, y para la minería de hierro y metales preciosos. Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов.
Es principalmente porque, al reciclar, los metales son muy fáciles de separar entre ellos y de otros materiales. Ну это преимущественно потому что металлы очень легко перерабатывать из других материалов и друг из друга.
La mayor parte de lo que se extrae de estos productos, si llegan a ser reciclados, son los metales. Большинство из того, что полученно из наших отработавших вещей, если это идет в переработку, это металлы.
Es muy fácil para los seres humanos o las máquinas separarar los metales entre ellos y de otros materiales. Так что это очень легко для людей или машин отделять эти металлы друг от друга или от других материалов.
dos electrodos, en este caso metales de diferente composición, y un electrolito, en este caso sal disuelta en agua. два электрода, в данном случае - металлы разного состава, и электролит, в данном случае - растворённая в воде соль.
Pero el petróleo, el gas y los metales no son la mejor manera de construir puentes entre la gente. Но нефть, газ и металлы не лучший способ построить мосты между людьми.
Primero, un sistema monetario mundial basado en metales preciosos no resuelve los desequilibrios fundamentales de un sistema económico global. Во-первых, глобальная монетарная система, основанная на драгоценных металлах, не решает проблему фундаментальных дисбалансов глобальной экономической системы.
Sacamos las cosas que no sean plásticos tales como los metales irrecuperables, tapices, espuma, caucho, madera, vidrio, papel, entre otros. Мы выбираем предметы, которые не являются пластиком такие как металлы, которые они пропустили, ковролин, пена, резина, дерево, стекло, бумага, вы упоминаете их.
El aumento de la demanda de energía, metales y minerales -en particular en China- ha aportado niveles de inversión extranjera sin precedentes. Рост спроса на энергоносители, металлы и минералы - особенно в Китае - привел к беспрецедентному уровню иностранных инвестиций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.