Ejemplos de uso de "nubes" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos141 облако90 туча11 otras traducciones40
TED es sobre los patrones en las nubes. TED посвящен воображаемым вещам.
La fidelidad de nuestros clientes tocó las nubes. Преданность наших клиентов взлетела до небес.
La cubierta de nubes, voy a mostrarles, ha aumentado. Усилилась облачность - я вам сейчас это продемонстрирую.
Bien, esta ley simple no es una explicación de las nubes. Это простое правило не есть объяснение облачности.
Los precios de los alimentos se están yendo a las nubes. Цены на продукты питания растут.
Como consecuencia, los precios del crudo se irían a las nubes. Как следствие, взлетели бы цены на нефть.
precios por las nubes de los productos básicos y dinero internacional barato. заоблачные товарные цены и дешёвые международные кредиты.
Es cuando hay mucha niebla, nubes bajas, y el viento comienza a levantar la nieve. Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег.
Y en realidad, a mi no me va bien eso de sentirme en las nubes. И я не большой поклонник теплых сенитиментальных чувств,
La demanda de joyas de oro en India y China se fue a las nubes. Спрос на золотые украшения в Индии и Китае стремительно вырос.
primas de riesgo por las nubes en toda la periferia de la zona del euro. резкий рост премий за риск по всей периферии.
El marco alemán restaurado se pondría por las nubes y el euro caería por los suelos. Курс восстановленной немецкой марки резко увеличился бы, а курс евро резко бы снизился.
Ahora vemos las nubes sobre este bosque, vemos al área en reforestación, el área semiabierta y el área abierta. Тогда мы занялись вопросом облачности над лесом, и проанализировали участки лесонасаждений, полуоткрытые и открытые участки.
Unos precios del petróleo y de los alimentos por las nubes contribuyeron al sufrimiento y, por tanto, a la contracción. Очень высокие цены на нефть и продукты питания добавили масла в огонь и, следовательно, усилили спад.
Después de bajar durante más de 30 años, recientemente los precios de los alimentos se han puesto por las nubes. После снижения на протяжении более 30 лет цены на продукты питания в последнее время выросли.
En el pasado, episodios de dinero baratísimo y precios de los productos básicos por las nubes acabaron mal para América Latina. В прошлом эпизоды непомерно дешёвых кредитов, а также товарных цен на стероидах плохо оканчивались для Латинской Америки.
Para los centroamericanos, el costo de los medicamentos se irá a las nubes, asfixiando los presupuestos y aniquilando la atención de salud. Для жителей Центральной Америки цены на лекарства резко возрастут, что приведет к материальным потерям для людей и обескровливанию системы здравоохранения.
Además de las reivindicaciones habituales bajo un régimen brutal, los sirios padecían una sequía generalizada y unos precios de los alimentos por las nubes. В дополнение к обычным претензиям к жесткому режиму, сирийцев взбудоражила массовая засуха и рост цен на продовольствие.
Era de esperarse que los precios del petróleo se fueran a las nubes después del 11 de septiembre debido a la inestabilidad política en Medio Oriente. Предполагалось, что после событий 11 сентября цена на нефть резко взлетит вверх по причине политической нестабильности на Ближнем Востоке.
De hecho, un país tras país ahora optó por intervenir de una manera u otra para impedir que el valor de sus monedas suba por las nubes. В действительности, страна за страной теперь принимают решение вмешиваться в той или иной форме, чтобы предотвратить резкое повышения в цене своих валют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.