Exemples d’usage de "obvio" en espagnol avec traduction en russe

<>
Tan obvio que cualquiera entendería. Это очевидно и понятно любому.
La oposición de la industria tabacalera es un obstáculo obvio para el control del tabaquismo. Сопротивление со стороны табачной промышленности является явным препятствием для контроля над табаком.
Para algunos puede ser obvio; Ладно, для некоторых это может быть очевидной идеей;
En los últimos 60 años, la física nuclear ha sido un ejemplo obvio de esta verdad. За последние 60 лет ядерная физика была одним из самых явных примеров правильности этого утверждения.
Bastante obvio lo que es esto. Довольно очевидно, что это такое.
Yo llamo a este primer capítulo - para los Británicos en la sala - El Destello Cegador de lo Extremadamente Obvio. Я назвал первый раздел, для британцев в этой аудитории, "Ослепительный проблеск явной очевидности."
Parece obvio, pero no lo es. Это кажется очевидным, однако это не так.
Este es un error conceptual obvio, porque fue la intervención de las autoridades lo que impidió que los mercados financieros colapsaran, no los propios mercados. Это явно ошибочное представление, потому что крах финансовых рынков предотвратило вмешательство правительства, а не сами рынки.
"Oye Tim, eso es bastante obvio. "Хорошо Тим, всё это очевидно.
Hemos creado un organismo político que tiene poder para exigir responsabilidad a las instituciones europeas, pero no tiene un electorado europeo obvio ante quien tenga que rendir cuentas. Мы создали политический инструмент, у которого есть власть получать отчетность от европейских институтов, но у которого нет явного европейского электората, перед которым он сам бы держал отчетность.
Así que fue intuitivo y obvio. Это было интуитивно и очевидно.
Mittal tiene un interés obvio en controlar a Arcelor para mejorar su equilibrio geográfico global, fomentar su participación en el mercado de productos de acero de alta capacidad y reducir su vulnerabilidad frente a los sacudones especulativos que se producen en el mercado de acero bruto. Миттал явно заинтересован в получении контроля над Арселором с целью улучшить свое глобальное географическое равновесие, повысить свою долю рынка по производству высококачественных стальных продуктов и уменьшить свою уязвимость перед спекулятивными толчками, которые происходят на рынке нерафинированной стали.
Pero quizás eso es demasiado obvio. А это уже слишком очевидно.
El otro acontecimiento es menos obvio. Другое достижение является не столь очевидным.
Y finalmente, creo que es muy obvio. Наконец, думаю, очевидным,
Bueno, no es obvio para ser honesto. Честно сказать, это не так уж очевидно.
El malestar económico de Italia es obvio. Экономическое недомогание Италии очевидно.
Tercero, el secretariado obvio es el FMI. В-третьих, очевидный секретариат - это МВФ.
No es obvio lo que está pasando exactamente. совсем не очевидно, какая картина в точности имеет место.
Desde el principio, era obvio que era una líder. Было очевидно с самого начала, что она была лидером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !