Exemples d'utilisation de "pequeño" en espagnol

<>
Un pequeño y brillante meme. Очень умный маленький мем.
Aquí ven este pequeño video. Вот небольшое видео.
Tiene un volumen muy pequeño. Известно также, что объём лёгкого весьма мал.
Me siento pequeño e insignificante". Я чувствую себя крошечным и незначительным."
Han quebrado todas las reglas en lo más pequeño y en lo más grande. Они нарушили каждое правило и в незначительном плане, и по-крупному.
Este pequeño no tiene las más mínima forma de ser independiente. Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
El margen de error es pequeño. Допустимая погрешность невелика.
preguntó el pequeño conejo blanco. - спросил маленький белый кролик.
Quiero darte un pequeño consejo. Хочу дать тебе небольшой совет.
Por eso empecé con algo pequeño. Так что я начал с малого.
sálganse de su pequeño mundillo. Выйдите за рамки вашего крошечного мирка.
Cada pequeño obstáculo, cada leve cuesta, hacía que estos compañeros se detuvieran y se dieran por vencidos. Любое незначительное препятствие, каждый легкий подъем вызывал у этих ребят желание остановиться и все бросить.
Aquí tenemos al pequeño Nick, le gusta Batman y las pistolas de agua. Вот малыш Ник - ему нравится Бэтман и водяные пистолеты.
Lamentablemente, el peso de esos países y regiones es pequeño; К сожалению, влияние этих стран и регионов невелико;
Una pequeño porrazo al final. Маленький шлепок в конце.
Tengo que hacerte un pequeño anuncio". У меня к вам небольшой разговор."
Este sombrero es demasiado pequeño para mí. Эта шляпа мне мала.
Es un pequeño dispositivo muy lindo. Итак, это милое крошечное устройство.
La crisis financiera es en realidad un fenómeno histórico relativamente pequeño, que ha acelerado este enorme cambio, que termina medio milenio de ascensión occidental. Финансовый кризис, на самом деле, относительно незначительное историческое явление, собравшее в себя эти серьезные изменения, приводящие к концу 500-летнего доминирования Запада.
¡El hombre del teléfono me ha dicho que si no pago el rescate no volveré a ver a mi pequeño Johnny! Тот человек сказал мне по телефону, что если я не заплачу выкуп, то больше не увижу своего малыша Джонни!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !