Ejemplos de uso de "poéticos" en español con traducción al ruso

<>
Con una nueva generación surge una nueva imaginación política y lemas poéticos escritos en los muros. С новым поколением появляется новое политическое воображение и поэтические лозунги, написанные на стенах.
Creo que eso es algo poético. Я думаю, в этом есть что-то поэтическое.
Este es, creo, el más poético de los seres vivientes ancestrales. Вот это я считаю самым поэтичным из всех старейших живых существ.
Una imagen poética para una historia sobre Tolstoi, por Sam Abell. Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
Me encanta escribir en turco, el cual para mi es muy poético y muy emocional. Я люблю писать на турецком, который я считаю очень поэтичным и эмоциональным.
Como dijo Anna Akhmatova, la gran cronista poética, sobre el terror de Stalin: Как Анна Ахматова, великий поэтический летописец сталинского террора, сказала:
(Esta es la respuesta que se da de forma más poética en el Libro de Job.) (Данный ответ приводится (в более поэтичной форме) в Книге Иова.)
Esta segunda Era Edo puede sonar como una utopía poética, pero tiene cierta influencia: Вторая эпоха Эдо может звучать, как поэтическая утопия, но она имеет некоторое влияние:
Lamentablemente, la Unión Europea parece estar tomando la fantasía poética de Frost como una receta política seria. К сожалению, Европейский Союз, кажется, принимает поэтическое видение Фроста в качестве серьезной политической рекомендации.
El siguiente poema se llama "El olvido", en realidad es una especie de ensayo poético sobre el tema del retraso mental. Следующее стихотворение называется забывчивость, оно больше похоже на поэтическое эссе на тему снижения умственной способности.
Una pequeña organización que creamos para promover, para realizar proyectos sobre las dimensiones estéticas y poéticas de la ciencia y la matemática. он небольшой, и мы создали его для того, чтобы продвигать проекты об эстетическом и поэтическом измерениях науки и математики.
La cultura árabe le asigna un valor elevado a la expresión poética, de modo que no es accidental que aparezca repetidamente en la propaganda de Al Qaeda. Арабская культура отводит значимое место поэтическому выражению мысли, поэтому неслучайно поэзия появляется регулярно в пропаганде Аль-Каиды.
Los franceses han dedicado un mes de crisis -más lúdica y poética que social o política-a expresar su rechazo a un mundo donde el dinero tiene demasiada influencia. Французы устроили себе месяц кризисной ситуации - более игривой и поэтический, чем социальный или политический кризис - чтобы выразить свое несогласие с мироустройством, в котором деньги имеют слишком большое влияние.
Trato de darle una apariencia de verdad en mis escritos para producir en estas sombras de la imaginación una suspensión voluntaria de la incredulidad que, durante un momento, constituye una fe poética. В моих произведениях я пытаюсь передать подобие истины, чтобы тени воображения добровольно приостановили неверие и на мгновение наделили силой поэтическую веру.
Y eso es poque el punto de vista cientifico hacía el mundo es mucho más emocionante, más poético, más lleno de grandes maravillas que cualquiera que salga de los pobres arsenales de la imaginación religiosa. И это потому, что научное видение мира настолько более захватывающее, поэтическое, более удивительное, чем что-либо в убогом арсенале религиозного воображения.
Y hace apenas tres días, aquí en TED, tuvimos una transmisión simultánea de David Cameron, potencialmente el próximo primer ministro del Reino Unido, citando uno de mis discursos favoritos de todos los tiempos, el discurso poético de Robert Kennedy de 1968 cuando sugirió que estábamos centrados de manera miope en lo incorrecto y que el PIB es una medida fuera de lugar. А только 3 дня назад, три дня назад здесь в TED, было двойное вещание Дэвида Кэмерона, возможно, следующего премьер-министра Великобритании, цитирующего одну из моих любимых речей всех времен, поэтическую речь Роберта Кеннеди 1968 года, когда он предположил, что мы слепо концентрируемся на неправильных вещах, и что ВВП неуместная система измерения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.