Ejemplos del uso de "punto" en español

<>
Nos separamos en este punto Мы расстались в этой точке
Otro punto sobre la educación: Другой момент образования:
Debemos insistir sobre este punto. Мы должны настаивать на этом пункте.
En tenis, cada punto es bueno para uno y malo para la otra persona, o bueno para ella y malo para uno. Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне.
En su punto culminante, Estados Unidos, con el 5% de la población del mundo, representaba cerca del 30% del PBI global. На высшей отметке, на США, в которых проживает 5% мирового населения, приходилось почти 30% мирового ВВП.
Saben, es solo un punto. Понимаешь, это всего 1 балл.
Voy con vos y punto. Я иду с тобой и точка.
Tienen razón -hasta cierto punto: Они правы, но только до определенного момента:
¿Dónde está el punto de información? Где находится информационный пункт?
¿No le parece que, desde el punto de vista del uso diario de tecnologías de realidad aumentada, las gafas son una de las plataformas más visibles? Вам не кажется, что с точки зрения повседневного использования технологий дополненной реальности очки - это одна из самых перспективных платформ?
2% para los fondos bajo gestión más un bono por desempeño del 20% por los retornos que superan algún punto de referencia -digamos, el 4%-. 2% за управление фондами плюс 20% - премия за эффективность, превысившую некоторую базовую отметку - скажем, 4%.
Me faltó un punto para el mínimo. Я не прошла из-за одного балла.
Cada punto es una persona. Каждая точка - это человек.
Sí, funciona, pero hasta cierto punto. Работает, но до определенного момента.
El punto de inflexión de China Поворотный пункт Китая
Pero la presión para que se vaya ha crecido poco a poco hasta el punto en que ahora casi ha prometido que se irá en el verano de 2007. Но давление, оказываемое на него, чтобы заставить его уйти, неизменно росло и достигло той отметки, когда он почти пообещал уйти летом 2007 года.
Y luego avanzo lentamente al punto de obtener 79 lo cual está justo debajo del promedio. Некоторое время спустя я смог набрать 79 баллов, что немного ниже среднего.
El valor del punto azul pálido Ценность бледно-голубой точки
El punto de inflexión de Pakistán Переломный момент в Пакистане
¿Cómo llegar al Punto de Acreditación? Как добраться до пункта проверки аккредитации?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.