Ejemplos del uso de "tenerse" en español con traducción "считать"

<>
En segundo lugar, siento que es un gran honor cerrar esta extraordinaria reunión - estas increíbles charlas que hemos tenido. И во-вторых, я считаю большой честью подвести итог этого замечательного собрания людей и прекрасных лекций, и докладов.
Debido a la percepción que se tiene de su actual impotencia, creían que en esta cumbre no era posible llegar a decisiones reales. Из-за того, что американцы считают Буша политически немощным, они полагают, что на этом саммите не могло быть принято никаких реальных решений.
Es muy difícil imaginarnos dos, o algunos historiadores dirían tres, guerras mundiales hemos tenido durante la era colonial por el control del bacalao. Трудно представить, что две, или, как считают некоторые историки, три мировые войны которые происходили в колониальные времена были за контроль над треской.
Algunas veces tuvieron una aproximación ingenua, como cuando Spencer esperaba que los ciudadanos ricos fueran casi automáticamente buenos ciudadanos que consideraran natural ayudar a quienes no habían tenido tanto éxito. Они также были в некотором роде наивными, например, когда Спенсер надеялся, что богатые граждане будут автоматически являться хорошими гражданами, и поэтому будут считать естественным для себя помогать тем, кто не преуспел, как они.
Sin embargo, actualmente es difícil encontrar a alguien que no considere que el euro ha tenido un gran éxito, y el BCE ha avanzado con un paso tan firme que ahora se da el éxito por descontado. Сегодня, однако, трудно найти кого-либо, кто не считает, что евро достиг большого успеха, а ЕЦБ был настолько устойчив, что люди сегодня воспринимают этот успех как должное.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.