Usage examples of "uso múltiple" in Spanish with translation to Russian

<>
Su tradición es tan extraordinaria que estos marineros navegaron 7.700.000 km2 por todo el Pacífico sin el uso de instrumentos. Эта традиция настолько удивительна - ведь эти моряки прошли 3 млн квадратных миль по Тихому океану вообще без инструментов.
Pero a partir de 2004, cuando aparecieron por primera vez las terapias antiangiogénicas, bien, se puede ver que ha habido de un 70% a un 100% de mejora en la supervivencia para la gente con cáncer de riñón, mieloma múltiple, cáncer colorrectal y tumores del estroma gastrointestinal. Но начиная с 2004 года, когда впервые стала применяться антиангиогенная терапия, мы можем наблюдать факт 70-100% увеличения выживаемости людей с раком почки, множественной миеломой, колоректальным раком и гастроинтестинальными стромальными опухолями.
Una horrenda predisposición al uso de la fuerza se ha convertido en algo común. Мучительное пристрастие к использованию силы стало повсеместным.
Pero, además, tiene el potencial no sólo de brindar secuencias multiformes sino también procesión múltiple. Кроме этого, она способна предоставить не только разные формы сцены, но и целый ряд разных входов в зал.
John Kamen - que está aquí de hecho - creó una pieza de dos minutos y medio que muestra la plataforma en uso. Джон Кеймен, который сейчас в зале, снял ролик на две с половиной минуты, где показана площадка в действии.
Pueden apreciarlo cuando hacemos estos tipos de vistas, en las que podemos bucear a través de las imágenes y tener esta experiencia de resolución múltiple. Вы видите, что когда мы используем эти режимы просмотра, мы можем проникать через изображения и получаем эффект переменной разрешающей способности.
con la que quiero que se familiarizen es el fenómeno de mal uso y abuso de drogas por prescripcion. с которой я хотел бы вас ознакомить это явление злоупотребления и неправильного применения лекарств, отпускаемых по рецепту.
Y éste, "Nido de canción de amor en una cinta múltiple". Это - "Гнездо из записей любовных песен".
Si usamos ventanas de aluminio en esta casa, podríamos doblar el uso de energía justo allí. Установи мы алюминиевые окна, это сразу повысит объём энергозатрат вдвое.
Pero una polaridad múltiple de poder significa cambio y alianzas cambiantes. Но множественность полюсов власти подразумевает изменения альянсов.
Tanto al nivel de suelo como arriba hace mejor uso de la luz disponible, puede almacenar más carbono, ofrecer más funciones, pero es más complicado, y tienes que trabajar con las personas. Это значит, что и в земле, и над ее поверхностью, лес более эффективно использует имеющийся в его распоряжении свет, он может сделать более крупные запасы углерода, обеспечить большее количество функций, но эта система более сложная, тут все не так просто, и нужно работать в сотрудничестве с местными жителями.
Ratones con mieloma múltiple, un transtorno incurable de la médula ósea, responden de una manera asombrosa al tratamiento con este medicamento. Мыши с множественной миеломой, неизлечимой болезнью костного мозга, показали поразительную реакцию на лечение этим лекарством.
Por eso uso la escultura y la música para hacerlo no sólo visible sino también táctil y audible. Поэтому я использую скульптуру и музыку чтобы сделать ее не только видимой, но и осязаемой, и слышимой.
Desafortunadamente, la administración Bush no previó que la eliminación de Saddam precipitaría una insurgencia múltiple y una guerra civil. К сожалению, администрация Буша не предвидела, что устранение Саддама спровоцирует многостороннее восстание и гражданскую войну.
El ultrasonido genera más biopsias que son innecesarias usando otras tecnologías, por eso su uso no está muy extendido. Ультразвук в основном используется для получения биопсии, что не всегда подходит для других технологий, поэтому он используется не так широко.
Desde 2002, los EE.UU. han aplicado un método múltiple. С 2002 года США применяли многосторонний подход.
Y por eso es que uso la analogía con el coral. Именно поэтому я использую аналогию с кораллами.
De hecho, China tiene una ejecutoria comprobada de proliferación múltiple, pues ayudó al Pakistán a construir su bomba atómica. Известно, что Китай периодически был замешан в распространении оружия массового поражения, он ранее уже оказывал помощь Пакистану в создании атомной бомбы.
ser quemado en la hoguera, desentrañamiento, la rueda desmembramiento mediante el uso de caballos y demás. сожжение у столба, потрошение, колесование, разрывание лошадьми и тому подобное.
Para combatir este problema, necesitamos un enfoque múltiple que reúna todos los recursos disponibles para garantizar una buena nutrición para los niños. Для борьбы с этой проблемой нам необходим многосторонний подход, который перераспределит все доступные ресурсы таким образом, чтобы обеспечить полноценное питание детей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!