Ejemplos del uso de "valor" en español con traducción "ценности"

<>
El valor de la libertad. Ценности свободы.
Es un valor que respeta al creador. Ценности уважения создателей произведений.
el hecho que las copias no tienen valor. Изменятся и законы медиа, например, копии не будут иметь ценности.
Y necesitamos entender, es la cadena del valor. Надо понять, что это - цепочка увеличения ценности.
Así es como crean valor, apretujando las cosas. Так он создаёт ценности, сплющивая одно о другое.
Es difícil negar cierto valor moral del mercado. Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку.
El arte también funciona como una reserva de valor. Искусство также служит способом сохранения ценностей.
llámese propuesta de valor agregado, proceso patrimonial, o PUV. Это может называться дифференцированным предложением ценности или оригинальным процессом или уникальным торговым предложением.
el valor de los activos no estará indebidamente deprimido; ценности активов не будут незаконно занижены;
"¿Qué puedo agregar al sistema para crear más valor?" "Что я могу добавить в систему, чтобы создать больше ценностей?"
Es un valor de los límites de la regulación. Ценности ограничений в законодательном регулировании.
Así empecé el viaje para redescubrir el valor del sueño. Так началось моё переосмысление ценности сна.
.sea la manera apropiada para certificar el valor de algo. являются проверкой ценности чего-либо,
La divisa de IBM es cambiarlo todo, salvo su valor. Корпоративный девиз IBM - менять все, кроме своих собственных ценностей.
Parece que competir y ganar es un valor humano universal. Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности.
Parecen no darse cuenta del valor de lo que están sacrificando. Кажется, они просто не осознают ценности того, от чего отказываются.
Estamos poniendo una calificación al valor que alguien tiene para nuestra comunidad. Тем самым, в сущности, выносится оценка ценности человека для сообщества.
Y, como resultado, las empresas deben ofrecen no sólo valor, sino valores. В результате теперь бизнес должен предоставить не просто ценность, а набор ценностей.
Estos son animales que murieron en el proceso, pero no tienen valor comercial. Эти животные погибли в процессе, но они не имеют никакой коммерческой ценности.
Existe otra consideración importante cuando se piensa en el valor futuro del dólar: При оценке ценности доллара следует учитывать еще один важный фактор:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.