Exemplos de uso de "vitamina C" em espanhol com tradução para o russo

<>
Él había introducido en el campo la vitamina C, de contrabando, y también logró conseguir unas provisiones de marmite en el mercado negro. Он уже пронёс витамин С в лагерь и теперь он пытался организовать добычу Мармайта на черном рынке.
¿Debo tomar vitamina C? Нужно ли мне принимать витамин С?
A la mitad les dio vitamina C. Одной группе он давал витамин С,
Pero toda es UVA, y esa UVA no tiene ninguna habilidad significativa de producir vitamina D en tu piel. Но это будут только лучи УФ-А, и важно отметить, что лучи УФ-А не способны стимулировать синтез витамина D в вашей коже.
no los puede alimentar, no les puede dar vitamina A. но не способный помочь им с продовольствием, не способный дать им витамин А.
La vitamina D es una molécula que necesitamos para nuestros huesos fuertes, la salud del sistema inmune, y muchas otras funciones importantes de nuestros cuerpos. Витамин D - это молекула, которая необходима для сильных костей, здоровья нашей иммунной системы, и для тысячи других важных функций в наших организмах.
También corren el riesgo de la deficiencia de Vitamina D, si tienen trabajos de oficina, como él. Они также находятся под угрозой дефицита витамина D, если занимаются офисной работой, как этот человек.
A la mañana siguiente llegaron al campo provisiones de vitamina B12 y los prisioneros comenzaron a mejorarse. На следующее утро, источники витамина B12 доставлены в лагерь, и пленники начинают поправляться.
Pero también cataliza la producción de vitamina D en la piel. Но он также катализирует синтез витамина D в коже.
La deficiencia de Vitamina D actua sigilosamente, y causa muchos problemas de salud en los huesos, a la depresión gradual del sistema inmune, o pérdida de funciones inmunes, y probablemente algunos problemas de estado de ánimo y salud, su salud mental. Нехватка витамина D критична для человека и приводит к всевозможным заболеваниям костей, постепенному ослаблению иммунной системы, или к полной потере иммунитета, и, наверное, негативно влияет на настроение и здоровье, психическое здоровье.
Así que la gente que habitaba ambientes del hemisferio Norte, fue despojada del potencial para hacer vitamina D en su piel, la mayoría de año. Так что люди, живущие в условиях северного полушария, были лишены возможности выработки витамина D в коже на протяжении большей части года.
A los otros, vitamina B12. а другой витамин B12.
Pero podemos poner un poco de vitamina A en el arroz, y eso puede ayudar a millones de personas, millones de personas, a prolongar sus vidas. Но мы можем добавить, например, витамин А в рис, и это поможет миллионам людей, миллионам людей, продлит им жизнь.
Básicamente, a alrededor de la mitad de la población mundial le está faltando hierro, zinc, yodo y vitamina A. Проще говоря, примерно половине населения Земли не хватает в пище железа, цинка, йода и витамина А.
Porque la deficiencia de Vitamina D, debido a la falta de radiación ultravioleta B, es un gran problema. Ведь недостаток витамина D из-за нехватки ультрафиолетового излучения типа В - это огромная проблема.
Las zanahorias contienen mucha vitamina A. Морковь содержит много витамина А.
El efecto de la vitamina D en el cáncer tampoco se ha podido determinar con claridad. В оценке влияния на развитие рака витамина D также нет полной ясности.
Segú la SCC, los estudios acerca de la vitamina E son contradictorios. По мнению SCC, исследования витамина Е дают противоречивые результаты.
Por ejemplo, hoy se administran gotas de vitamina A (que proporcionan a los niños un micronutriente esencial para la visión y un crecimiento saludable) dos veces al año junto con las vacunas contra la polio. Например, капли витамина А - которые дают новорожденным детям - это важнейший микроэлемент для зрения и здорового роста - теперь доставляется дважды в год, вместе с вакцинами против полиомиелита.
Otras están tan enriquecidas con vitamina A o D, que ConsumerLab recomienda no dárselas a los niños pequeños. Другие настолько обогащены витаминами А или D, что ConsumerLab не рекомендует давать их маленьким детям.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!