Exemples d’usage de "être du genre" en français avec traduction en allemand

<>
J'aurais bien aimé être du voyage, mais malheureusement je ne peux pas. Ich würde sehr gerne auf diese Reise gehen, aber leider kann ich nicht.
Il est mon genre ! Er ist mein Typ!
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration. Dieser Art von Arbeit erfordert ein hohes Maß an Konzentration.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Quel genre de travail fais-tu ? Was für eine Arbeit hast du?
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre. Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Elle est unique en son genre, sous tout rapport. Sie ist einzigartig, in jeglicher Auslegung.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Elle n'est pas le genre de fille que tu te figures. Sie ist nicht so ein Mädchen, wie du dir es vorstellst.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Je n'aime pas ce genre de maison. Diese Art Haus gefällt mir nicht.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Il faut que tu évites de faire ce genre d'erreurs. Du musst es vermeiden, diese Art Fehler zu machen.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. Ich möchte lieber arm als reich sein.
Elle est mon genre. Sie ist mein Typ.
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon. Das Tier links oben soll ein Drache sein.
Je n'aime pas ce genre de romans. Ich mag diese Art Romane nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !