Exemples d'utilisation de "Bas" en français

<>
Ce bureau est un peu bas pour moi. Dieser Schreibtisch ist ein bisschen zu niedrig für mich.
Les hirondelles volent bas avant la pluie. Vor dem Regen fliegen die Schwalben tief.
J'ai acheté cette robe à un bas prix. Ich habe dieses Kleid zu einem niedrigen Preis gekauft.
Il faisait encore très chaud bien que le Soleil était déjà bas. Es war immer noch sehr heiß, obwohl die Sonne bereits ziemlich tief stand.
Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi. Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.
Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres. Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires. Das Unternehmen nutzte die Bewerber aus, indem es ihnen niedrige Löhne anbot.
Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé. Der tatsächliche Preis war niedriger, als ich gedacht hatte.
Les chiffres de vente de ce livre sont comparativement de plus en plus bas. Die Verkaufszahlen dieses Buches sind vergleichsweise immernoch niedrig.
Au secours, je m'appauvris ! Le taux d'intérêt sur mon livret d'épargne est plus bas que le taux d'inflation. Hilfe, ich verarme! Der Zinssatz auf mein Sparbuch ist niedriger als die Inflationsrate.
J'ai une tension basse. Ich habe niedrigen Blutdruck.
Cette chaise est trop basse pour moi. Dieser Stuhl ist für mich zu niedrig.
On doit conserver le lait à température relativement basse. Man muss Milch bei relativ niedriger Temperatur aufbewahren.
Cette table à écrire est un peu trop basse pour moi. Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. Die Bildqualität ist wirklich schlecht - die Auflösung ist so niedrig.
Quelqu'un t'attend en bas. Jemand wartet unten auf dich.
Notre invité nous attend en bas. Unser Gast wartet unten auf uns.
L'hôtel est là en bas. Das Hotel ist dort unten.
Il n'est pas encore en bas. Er ist noch nicht unten.
La personne qui veut te parler est déjà arrivée en bas. Die Person, die mit dir sprechen will, ist schon unten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !