Exemples d'utilisation de "aperçu" en français

<>
Je veux t'embrasser depuis le moment où je t'ai aperçu. Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.
Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, baisse-les. Wenn deine Augen eine schöne Frau erblicken, dann schlage sie nieder.
Lorsque tu aperçois une erreur, publie simplement un commentaire ! Wenn du einen Fehler siehst, poste einfach einen Kommentar!
À peine avait-elle pénétré dans le laboratoire qu'elle s'aperçut que l'air n'était pas pur. Sie hatte kaum das Labor betreten, als sie schon bemerkte, dass die Luft nicht rein war.
Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, assomme-la. Wenn deine Augen eine schöne Frau erblicken, dann schlage sie nieder.
Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir. Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will.
Nous sommes effrayés par nos propres péchés lorsque nous les apercevons chez les autres. Wir erschrecken über unsere eigenen Sünden, wenn wir sie an anderen erblicken.
Les activistes ont été aperçu dans un coin lointain de la jungle brésilienne. Die Aktivisten wurden in einem entlegenen Winkel des brasilianischen Regenwalds gesichtet.
J'ai aperçu le garçon alors qu'il s'échappait de la classe. Ich habe mitbekommen, wie sich der Junge aus dem Klassenzimmer stahl.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !