Exemples d’usage de "beaucoup moins" en français avec traduction en allemand

<>
"Ceci est beaucoup moins cher qu'un nouveau chapeau" répondit Suzanne. "Das ist billiger als ein neuer Hut." antwortete Susanne.
Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence. Eine Person mehr oder weniger macht keinen großen Unterschied.
Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup en shampooing. Kahlköpfig zu sein, hat zumindest einen Vorteil - man spart viel Shampoo.
Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup de shampooing. Eine Glatze zu haben, hat wenigstens einen Vorteil - man spart viel Shampoo.
Celui qui est amoureux de lui-même a au moins l'avantage dans son amour de ne pas avoir beaucoup de rivaux. Wer in sich selbst verliebt ist, hat wenigstens bei seiner Liebe den Vorteil, dass er nicht viele Nebenbuhler erhalten wird.
Beaucoup de personnes furent tuées dans cet accident. Bei diesem Unfall kamen viele Menschen ums Leben.
C'est vraiment réglé en moins de deux. Das ist doch ruckzuck erledigt.
J'ai beaucoup de livres. Ich habe viele Bücher.
Les parents pardonnent le moins aux enfants les fautes qu'ils leur ont eux-mêmes inculquées. Eltern verzeihen ihren Kindern die Fehler am schwersten, die sie selbst ihnen anerzogen haben.
Nous avons eu beaucoup de pluie cet été. Wir hatten diesen Sommer viel Regen.
Il fait moins froid aujourd'hui qu'hier. Es ist heute wärmer als gestern.
Tu dois étudier beaucoup plus. Du musst viel mehr lernen.
Sans pantalon, le général paraît moins imposant. Ohne Hose sieht der General weniger imposant aus.
J'en voudrais beaucoup plus. Ich möchte viel mehr.
Il ne parlait pas à moins qu'on s'adresse à lui. Solange ihn niemand ansprach, sagte er nichts.
Elle n'a pas beaucoup d'amis à Kyoto. Sie hat nicht viele Freunde in Kyōto.
Il a trois ans de moins que papa. Er ist drei Jahre jünger als Papa.
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. Die Firma gibt viel Geld für Werbung aus.
« Trois heures trois quarts ? Qu'est-ce que ça veut dire ? » « Quatre heures moins le quart ! » "Dreiviertel vier? Was soll das heißen?" - "Viertel vor vier!"
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... Ich habe ein bisschen Zeit, aber immer noch nicht viel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !