Exemples d’usage de "besoin de dormir" en français avec traduction en allemand

<>
Combien on a besoin de dormir dépend fortement de l'âge. Wie viel Schlaf man braucht, hängt stark vom Alter ab.
Contre l'envie de dormir, je boirai un café et je prendrai l'air dehors. Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen.
Je crois que tu as besoin de davantage de repos. Ich glaube du brauchst mehr Ruhe.
Désolé, mon patron est en train de dormir. Revenez demain, je vous prie. Tut mir leid, mein Chef schläft gerade. Kommen Sie bitte morgen wieder.
Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau. Nach Sammlung und Auswahl des Materials, benötigst du die Hilfe deiner kreativen rechten Gehirnhälfte.
Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas. Sie gibt vor zu schlafen, deswegen schnarcht sie nicht.
Tu as besoin de combien ? Wie viel brauchst du?
Il sera en train de dormir. Er wird schlafen.
J'aurai besoin de votre aide. Ich werde Ihre Hilfe benötigen.
Il faut que tu te brosses les dents avant de dormir. Du sollst dir vor dem Schlafengehen die Zähne putzen.
J'ai besoin de prendre une douche. Ich brauche eine Dusche.
Ma femme essaye de dormir. Meine Frau versucht zu schlafen.
Je n'ai besoin de personne. Ich brauche niemanden.
Mon mal de dents m'a empêché de dormir. Meine Zahnschmerzen haben mich am Schlafen gehindert.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour réaliser ce gâteau. Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
Le bébé est en train de dormir. Das Baby schläft gerade.
Ils ont trop besoin de moi. Sie brauchen mich zu sehr.
Ici, il est permis de manger, de boire et de dormir. Hier darf gegessen, getrunken und geschlafen werden.
Reste avec moi quand j'ai besoin de toi, s'il te plait. Bleib bitte bei mir, wenn ich dich brauche.
Mon chien fait souvent semblant de dormir. Mein Hund tut oft so, als würde er schlafen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !