Exemples d’usage de "chef du train" en français avec traduction en allemand

<>
N'ouvrez pas la porte avant l'arrêt du train. Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Le chef du parti est un célèbre savant. Der Parteiführer ist ein bekannter Wissenschaftler.
Il descendit du train. Er stieg aus dem Zug.
Il est le chef du département de vente. Er ist Leiter der Verkaufsabteilung.
Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train. Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Je descends du train à la prochaine station. Ich steige an der nächsten Station aus.
Le terminus du train est Londres. Die Endhaltestelle des Zuges ist London.
Il se mit à neiger violemment, comme je descendais du train. Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg.
Veuillez prêter attention au fait que l'ICE est aujourd'hui inversé par rapport à la composition du train indiquée sur le panneau. Bitte beachten Sie, dass der ICE heute umgekehrt wie auf dem Wagenstandsanzeiger angegeben, gereiht ist.
Fumer est interdit à bord du train. Rauchen ist im Zug verboten.
Elle exigea un entretien avec le chef. Sie forderte ein Gespräch mit dem Chef.
J'aime voyager en train. Ich fahre gerne Zug.
Le chef d'entreprise est à l'extérieur. Der Firmenchef ist außer Haus.
Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs. Die Polizei untersuchte ihre Taschen.
Mon chef croit qu'il sait tout mieux. Mein Chef weiss alles besser, glaubt er.
Ils sont en train de faire un autodafé. Sie führen eine Bücherverbrennung durch.
Le chef de chantier supervise les travaux pendant toute leur durée. Der Bauleiter überwacht die Arbeiten während ihrer gesamten Dauer.
Nous voyagions par hasard à bord du même train. Wir fuhren zufällig mit demselben Zug.
On dit que Ann est leur chef. Man sagt, dass Ann ihre Anführerin ist.
C'est parce que j'ai raté mon train habituel. Ich habe nämlich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !