Exemples d'utilisation de "compter sur vos doigts" en français

<>
Nous aurons besoin de renseignements sur vos produits Wir brauchen Einzelhalten über Ihre Produkte
Tu ne peux pas compter sur leur aide. Du kannst nicht mit ihrer Hilfe rechnen.
La commande est basée sur vos prix catalogue Die Bestellung basiert auf Ihren Katalogpreisen
On peut compter sur mon ami. Il ne m'a encore jamais laissée tomber. Auf meinen Freund ist Verlass. Er hat mich noch nie im Stich gelassen.
Vous pouvez compter sur moi à tout moment. Sie können sich jederzeit auf mich verlassen.
J'espère que je peux compter sur votre discrétion. Ich hoffe, ich kann auf Ihre Diskretion bauen.
On peut aussi compter sur les tatouages pour informer les médecins d'une maladie chronique ou d'une allergie du patient. Tätowierungen sind auch eine zuverlässige Methode, um Ärzte über eine chronische Krankheit oder eine Allergie des Patienten zu informieren.
Tu peux compter sur le fait que je ne romprai jamais ma promesse. Du kannst dich darauf verlassen, dass ich niemals mein Versprechen brechen werde.
On peut compter sur elle. Man kann sich auf sie verlassen.
Il est si honnête que je peux compter sur lui. Er ist so ehrlich, dass ich mich auf ihn verlassen kann.
Tu peux toujours compter sur moi. Du kannst immer auf mich bauen.
Je savais que je pouvais compter sur toi ! Ich wusste, dass ich auf dich zählen kann!
On peut compter sur mon ami. Il ne m'a encore jamais laissé tomber. Auf meinen Freund ist Verlass. Er hat mich noch nie im Stich gelassen.
Tu ne peux pas compter sur son aide financière. Du kannst nicht mit einer finanziellen Hilfe von ihm rechnen.
Comme il ment souvent, on ne peut pas compter sur lui. Da er oft lügt, kann man sich nicht auf ihn verlassen.
Il ne faut compter que sur soi-même. Et encore, pas beaucoup. Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
Nous serions heureux de connaître vos idées sur cette question Wir würden gern Ihre Stellungnahme zu dieser Angelegenheit hören
Veuillez placer vos bagages sur cette balance. Bitte legen Sie Ihr Gepäck auf diese Waage.
Vous pouvez peser vos bagages sur cette balance. Sie können Ihr Gepäck auf dieser Waage wiegen.
Ce n'est pas quelqu'un sur qui on peut compter. Er ist niemand, auf den man sich verlassen kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !