Exemples d'utilisation de "condition sine qua non" en français

<>
Je suis prêt à accepter la décision à condition que tu m'expliques pourquoi. Ich bin bereit, die Entscheidung zu akzeptieren, vorausgesetzt, dass du mir erklärst, warum.
Non merci, je ne fais que regarder. Nein danke, ich schaue nur.
Tu peux utiliser ma voiture, à condition d'être prudente au volant. Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst.
Non, je vais payer cela. Nein, ich werde das bezahlen.
L'astronaute mit du temps à s'habituer à la condition d'apesanteur. Der Astronaut brauchte eine Weile, um sich an die Schwerelosigkeit zu gewöhnen.
Tu arrives bientôt, non ? Du kommst bald an, oder?
Je l'appellerai à condition que j'aie le temps. Ich werde Sie anrufen, vorausgesetzt, dass ich Zeit habe.
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci" "Willst du etwas zu trinken?" "Nein, danke."
Il est prêt à se joindre à nous à une condition. Er ist bereit, sich uns unter einer Bedingung anzuschließen.
Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels. Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.
J'accepte, mais à une condition. Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.
"Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Non merci" "Wollen Sie noch eine Tasse Kaffee?" "Nein, danke."
Nous n'accepterons qu'à cette condition. Wie stimmen nur unter dieser Bedingung zu.
Non merci, je ne bois pas de café. Nein danke, ich trinke keinen Kaffee.
Que fais-tu pour rester en condition ? Was machst du, um in Form zu bleiben?
On dirait de la neige, non ? Es sieht aus wie Schnee, oder?
Je suis prête à accepter la décision à condition que tu m'expliques pourquoi. Ich bin bereit, die Entscheidung zu akzeptieren, vorausgesetzt, dass du mir erklärst, warum.
Lorsqu'il pouvait avoir quelque chose de gratuit, il ne disait pas non. Wenn er etwas umsonst haben konnte, sagte er nicht "nein".
Elle était autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures. Sie erhielt die Erlaubnis, zur Disko zu gehen, unter der Bedingung, bis zehn wieder zurück zu sein.
Moi non plus. Ich auch nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !