Exemples d’usage de "demander" en français avec traduction en allemand

<>
Tu devrais lui demander conseil. Du solltest ihn um Rat fragen.
Je dois te demander pardon. Ich muss dich um Verzeihung bitten.
Il te faut juste le demander. Du musst nur danach fragen.
Je dois vous demander pardon. Ich muss Sie um Verzeihung bitten.
Puis-je demander où tu travailles ? Darf ich fragen, wo du arbeitest?
Tu dois me le demander. Du musst mich darum bitten.
J'ai oublié de lui demander. Ich habe vergessen, ihn zu fragen.
Pourrais-je te demander une faveur ? Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten?
Je vais lui demander s'il vient. Ich werde ihn fragen, ob er kommt.
Pourrais-je te demander un service ? Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten?
Alors je vais le lui demander demain. Dann werde ich ihn morgen danach fragen.
Puis-je te demander quelque chose ? Kann ich dich um etwas bitten?
Faut-il demander au malade s'il veut santé? Braucht man den Kranken erst zu fragen, ob er gesund werden will?
Aurais-je dû demander ta permission ? Hätte ich um deine Erlaubnis bitten sollen?
Nous réfléchissions à vous demander de rejoindre notre société. Wir erwägen, Sie zu fragen, ob Sie nicht unserer Gesellschaft beitreten möchten.
Je voudrais vous demander un service. Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.
Je vais lui demander où il est allé dimanche dernier. Ich werde ihn fragen, wo er letzten Sonntag hingegangen ist.
Puis-je vous demander une faveur ? Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
Je n'avais personne à qui je puisse demander conseil. Ich habe niemand, den ich um Rat fragen kann.
Je voudrais te demander un service. Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !