Exemples d’usage de "doigt de vin" en français avec traduction en allemand

<>
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Ein paar Gläser Wein können die Zunge lösen.
J'ai bu trop de vin et j'ai la tête qui me tourne. Ich habe zu viel Wein getrunken, und mir ist schwindlig geworden.
Tu n'es pas encore assez grand pour boire une bouteille de vin à toi tout seul, tu dois d'abord pousser et devenir plus grand. Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden.
J'adore les lapins... avec des frites et un bon verre de vin. Ich liebe Kaninchen... mit Pommes frites und einem guten Glas Wein.
Ils ont bu deux bouteilles de vin. Sie haben zwei Flaschen Wein getrunken.
Il a bu un verre de vin rouge. Er trank ein Glas Rotwein.
Elle boit un peu de vin de temps en temps. Gelegentlich trinkt sie etwas Wein.
Il reste un peu de vin dans la bouteille. Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche.
Pourquoi ne reste-t-il plus de vin dans la bouteille ? L'avez-vous bu, les enfants ? Wieso ist in der Flasche kein Wein mehr? Habt ihr ihn getrunken, Kinder?
Ils ont fauché mes bouteilles de vin ! Die haben meine Weinflasche geklaut!
Donne-moi une bouteille de vin. Gib mir eine Flasche Wein!
Il a bu une bouteille de vin. Er trank eine Flasche Wein.
Ils burent deux bouteilles de vin. Sie haben zwei Flaschen Wein getrunken.
Ils ont bu 2 bouteilles de vin. Sie haben 2 Flaschen Wein getrunken.
Ajoutez 3 cuillères à soupe de vin blanc. Fügen Sie 3 Esslöffel Weißwein hinzu.
Je ne bois pas beaucoup de vin. Ich trinke nicht viel Wein.
Il ne buvait jamais de vin. Er trank nie Wein.
Le poisson s'accompagne habituellement de vin blanc. Fisch wird üblicherweise von Weißwein begleitet.
Pourquoi ne lui apportons-nous pas une bouteille de vin ? Wieso bringen wir ihm nicht eine Flasche Wein mit?
Elle emplit le verre de vin. Sie füllte das Glas mit Wein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !