Exemples d’usage de "en début d'après-midi" en français avec traduction en allemand

<>
Je me sens parfois somnolent en début d'après-midi. Am frühen Nachmittag fühle ich mich bisweilen recht schläfrig.
Tom, comme à son habitude, traînait en début de phrase, tandis que Mary, déjà douze mots devant lui, se trouvait maintenant en son milieu. Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand.
La carte météo indique qu'il ne pleuvra pas en début de journée, mais qu'il est possible qu'il pleuve en fin d'après-midi. Die Wetterkarte besagt, dass es heute früh nicht regnen wird, aber spätnachmittags regnen kann.
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres.
Je rappellerai à midi. Ich werde zu Mittag zurückrufen.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Personne ne m'a cru au début. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Il était environ midi. Es war beinahe Mittag.
Les données techniques sont, d'après l'entreprise, automatiquement effacées après 90 jours. Die technischen Daten werden laut der Firma nach 90 Tagen automatisch gelöscht.
Nous le savions depuis le début. Wir wussten es von Anfang an.
La réunion se poursuivit jusqu'à midi. Die Versammlung ging bis zum Mittag.
À juger d'après son apparence, il est malade. Seinem Aussehen nach zu urteilen ist er krank.
Le début de l'histoire était intéressant. Der Anfang der Geschichte war interessant.
Nous avons commencé notre travail à midi. Wir begannen unsere Arbeit mittags.
D'après ce que tu dis, il est probablement un remarquable érudit. Nach dem, was du sagst, ist er wahrscheinlich ein hervorragender Gelehrter.
Racontez-nous l'histoire du début à la fin. Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
Que dirais-tu de midi quarante-cinq ? Wie wäre es mit zwölf Uhr fünfundvierzig?
D'après une étude, tous les ans 53000 américains meurent des suites du tabagisme passif. Laut einer Studie sterben jährlich 53000 Amerikaner an den Folgen von Passivrauchen.
Je prends part à l'événement du début à la fin. Ich nehme an der Veranstaltung von Anfang bis Ende teil.
À midi, il aura travaillé cinq heures déjà. Am Mittag wird er bereits fünf Stunden gearbeitet haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !