Ejemplos del uso de "font" en francés con traducción "lassen"

<>
Les sabots d'hippogriffes font la meilleure gélatine. Aus den Hufen des Hippogryph lässt sich die feinste Gelatine herstellen.
Les soucis font porter de grandes ombres aux petites choses. Sorgen lassen kleine Dinge große Schatten werfen.
Même les dispositifs de sécurité les plus ingénieux se font sauter. Auch die ausgeklügeltsten Sicherheitsvorrichtungen lassen sich aushebeln.
Les mensonges grossiers que ce politicien nous sert font réfléchir le Baron Munchhausen. Die faustdicken Lügen, die dieser Politiker auftischt, lassen an den Lügenbaron Münchhausen denken.
Les populations de la Chine et de l'Inde font paraître les autres états comme des nains. Die Bevölkerungen Chinas und Indiens lassen die anderer Staaten als Zwerge erscheinen.
De plus en plus de gens font cloner les animaux de compagnie qu'ils apprécient. La durée de vie d'un chat ou d'un chien étant limitée, ils ont ainsi l'impression de le faire durer. La durée de vie d'un clone est en fait encore plus courte. Immer mehr Leute lassen Haustiere, die sie schätzen, klonen. Da die Lebensdauer einer Katze oder eines Hundes begrenzt ist, bekommen sie so den Eindruck, diese zu verlängern. Tatsächlich ist die Lebensdauer eines Klons noch kürzer.
Je fis venir un médecin. Ich ließ einen Arzt kommen.
Dois-je me faire hospitaliser ? Muss ich mich ins Krankenhaus einweisen lassen?
Laisse-moi faire ça différemment. Lass mich das anders machen.
Bien faire et laisser dire Tue Gutes und lass die Leute reden
Ne me fais pas attendre ! Lass mich nicht warten!
Tu te fais facilement distraire. Du lässt dich leicht ablenken.
L'insuline la faisait grossir. Das Insulin hat sie zunehmen lassen.
Faisons ça à trois heures. Lasst uns das um drei Uhr machen.
Faisons un test de grossesse. Lass uns einen Schwangerschaftstest machen.
Tu t'es fait avoir. Du hast dich reinlegen lassen.
Je vous fait alors venir. Ich lass euch dann kommen.
Notre gouvernement nous fait pendre. Unsere Regierung lässt uns hängen.
Je la ferai venir ici. Ich werde sie hierher kommen lassen.
Ils le firent poireauter dehors. Sie ließen ihn lange Zeit draußen warten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.