Exemplos de uso de "jambe de derrière" em francês com tradução para o alemão

<>
Un requin happa la jambe de l'homme. Ein Hai biss dem Mann das Bein ab.
Un chat apparut de derrière le rideau. Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor.
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière. Er schlich herum zur Hintertür.
De derrière, on dirait une gamine de lycée, de face, une pièce de musée. Von hinten Lyzeum, von vorne Museum.
Lorsque la pauvreté frappe à la porte de devant, l'amour fuit par celle de derrière. Wenn die Armut an die Vordertür klopft, flüchtet die Liebe durch die Hintertür.
Le garçon entra par la porte de derrière. Der Junge kam durch die Hintertür herein.
Il sortit de derrière le rideau. Er kam hinter dem Vorhang hervor.
Elle a soigné sa jambe cassée. Sie versorgte sein gebrochenes Bein.
Je sais que vous vous cachez derrière le rideau. Ich weiß, dass ihr euch hinter dem Vorhang versteckt.
Un crocodile lui a mordu la jambe. Ein Krokodil hat ihm ins Bein gebissen.
La lune se trouve derrière les nuages. Der Mond ist hinter den Wolken.
Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher. Ich habe mich am Bein verletzt, ich konnte nicht mehr laufen.
Il se tenait derrière moi. Er stand hinter mir.
Il s'est cassé la jambe en skiant. Er hat sich beim Skilaufen das Bein gebrochen.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. Machen Sie die Tür hinter sich zu, wenn Sie das Zimmer verlassen.
Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
Elle s'est fait tatouer des ramures sur le cul pour qu'on distingue son devant de son derrière. Um Verwechslungen ihrer Hinter- und Vorderseite zu vermeiden, ließ sie sich ein Arschgeweih stechen.
Je me suis cassé la jambe. Ich habe mir das Bein gebrochen.
Il traîne constamment toute une bande de jeunes nanas derrière lui, où qu'il apparaisse. Ständig hat er eine ganze Schar junger Frauen im Schlepptau, wenn er irgendwo auftaucht.
Il est tombé et s'est fait mal à la jambe. Er ist hingefallen und hat sich am Bein weh getan.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!