Ejemplos de uso de "livre libanaise" en francés con traducción al alemán

<>
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein.
As-tu fini de lire le livre ? Hast du das Buch zu Ende gelesen?
Il est illégal de copier un livre sans l'autorisation de l'auteur. Es ist illegal, ein Buch ohne die Genehmigung des Autors zu kopieren.
Lis ce livre. Lies dieses Buch.
Malheureusement, ce livre est introuvable. Leider ist dieses Buch unauffindbar.
Ce livre est divisé en quatre parties. Dieses Buch ist in vier Teile unterteilt.
Le Coran est un livre très intéressant. Der Koran ist ein sehr interessantes Buch.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet.
Elle ne voulut pas vendre le livre. Sie wollte das Buch nicht verkaufen.
Ouvrez votre livre en page dix. Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.
Ce livre t'appartient. Dieses Buch gehört dir.
C'est celui-ci le livre que je cherchais. Dieses Buch habe ich gesucht.
C'est un livre vachement intéressant. Das ist ein unheimlich interessantes Buch.
Elle a acheté un livre dans cette boutique. Sie kaufte ein Buch in diesem Laden.
Je veux lire ce livre. Ich will dieses Buch lesen.
Ce livre m'a bien fait rire. Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen.
Je me souviens que, quand j’étais jeune, j'avais lu ce livre trois fois. Ich erinnere mich daran, dass ich, als ich jung war, das Buch dreimal gelesen habe.
Je n'ai pas encore lu le livre dont tu parles. Ich habe das Buch, von dem du sprichst, noch nicht gelesen.
Avez-vous cité mon livre ? Habt ihr mein Buch erwähnt?
As-tu parlé de mon livre ? Hast du mein Buch angesprochen?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.