Exemples d’usage de "mariée" en français avec traduction en allemand

<>
Quand s'est-elle mariée ? Wann hat sie geheiratet?
Elle n'est pas mariée. Sie ist nicht verheiratet.
La mariée imposa ses volontés. Die Braut setzte ihren Willen durch.
Elle s'est mariée à 25 ans. Sie hat mit 25 geheiratet.
J'ignorais qu'elle fut mariée. Ich wusste nicht, dass sie verheiratet war.
Vous pouvez maintenant embrasser la mariée. Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
Elle ne s'est jamais mariée avec quiconque. Sie hat niemanden geheiratet.
Elle est mariée à un étranger. Sie ist mit einem Ausländer verheiratet.
Il est le père de la mariée. Er ist der Vater der Braut.
Quel âge avait-elle lorsqu'elle s'est mariée ? Wie alt war sie, als sie geheiratet hat?
Elle est mariée à un Américain. Sie ist mit einem Amerikaner verheiratet.
La mariée avait l'air très belle. Die Braut sah sehr hübsch aus.
À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée. Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet.
À ton âge, j'étais déjà mariée. In deinem Alter war ich bereits verheiratet.
Tout à coup la mariée éclata de rire. Die Braut brach plötzlich in Gelächter aus.
Je me suis mariée et j'ai deux enfants. Ich habe geheiratet und zwei Kinder.
Je me demande si elle est mariée. Ich frage mich, ob sie verheiratet ist.
Sa sœur aînée s'est mariée le mois dernier. Seine ältere Schwester hat im letzten Monat geheiratet.
Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée. Wenn du aus dem Gefängnis kommst, wird sie verheiratet sein.
Je ne sais pas quand elle s'est mariée. Ich weiß nicht, wann sie geheiratet hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !