Sentence examples of "nez en trompette" in French

<>
J'étais tellement fatigué que j'ai piqué du nez en m'asseyant. Ich war so müde, dass ich einfach im Sitzen eingenickt bin.
Elle se fait le nez. Sie pult in der Nase.
Une trompette est un instrument de musique. Die Trompete ist ein Musikinstrument.
Pinocchio dit : "Maintenant mon nez va s'allonger". Pinocchio sagt: "Jetzt wird meine Nase wachsen."
Je joue de la trompette dans un orchestre symphonique d'instruments à vent. Ich spiele Trompete in einem symphonischen Blasorchester.
J'ai le nez qui coule. Ich habe eine laufende Nase.
Quand un ennemi t'a fait du mal, offre une trompette à chacun de ses enfants. Wenn ein Feind dir Böses angetan hat, schenke jedem seiner Kinder eine Trompete.
Le nez est la plate-forme de forage des petits hommes. Die Nase ist die Bohrinsel des kleinen Mannes.
À l'instar de la trompette ou du didgeridoo, on peut aussi jouer de nombreux objets du quotidien comme par exemple des arrosoirs en plastique pourvu que les embouchures n'aient pas d'angles trop aigus et ne soient pas trop dégueulasses. Man kann genau so wie auf einer Trompete und auf einem Didgeridoo auch auf zahllosen Alltagsgegenständen, wie zum Beispiel Plastikgießkannen spielen, sofern die "Mundstücke" nicht all zu scharfkantig oder ekelhaft sind.
Je sens avec mon nez. Ich rieche mit meiner Nase.
Je l'ai souvent entendu jouer la mélodie à la trompette. Ich habe ihn die Melodie oft auf der Trompete spielen hören.
Mon nez est bouché. Je suis terriblement enrhumé. Meine Nase sitzt zu. Ich bin schrecklich erkältet.
A gens de village trompette de bois Was versteht ein Bauer von Safran?
Elle a un grand nez. Sie hat eine große Nase.
Si on lui appuyait sur le nez, il en sortirait du lait. Er ist noch nicht trocken hinter den Ohren.
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur le nez. Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
Arrête de coller le nez dans tout ! Steck' deine Nase nicht in alles hinein!
Arrête de mettre le nez partout ! Steck' deine Nase nicht in alles hinein!
Les élèves baladent ce professeur par le bout du nez. Die Schüler tanzen diesem Lehrer auf der Nase herum.
On doit mettre le nez de cet enquêteur dessus, sans quoi il ne remarquerait même pas les empreintes. Diesen Ermittler muss man schon mit der Nase darauf stoßen, sonst bemerkt er die Spuren nicht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.