Exemples d’usage de "nous serons enchantés de" en français avec traduction en allemand

<>
Nous serons bientôt en mesure de te placer en détention. Wir werden bald imstande sein, dich ins Gefängnis zu bringen.
Un jour, nous serons en mesure de voyager vers Mars. Eines Tages werden wir in der Lage sein, zum Mars zu reisen.
Nous serons bientôt en mesure de te mettre en prison. Wir werden bald imstande sein, dich ins Gefängnis zu bringen.
Nous serons de retour à trois heures et demi. Wir sind um halb vier wieder da.
Nous serons toujours amis. Wir werden immer Freunde sein.
Quelques scientifiques pensent que les dauphins sont les animaux les plus intelligents du monde, les hommes mis à part, et que nous serons, un jour, capables de parler avec eux. Manche Wissenschaftler denken, dass Delfine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten.
Nous serons trois : toi, Anne et moi. Wir werden zu dritt sein: du, Anna und ich.
Nous serons bientôt de retour sur les ondes. Wir sind bald wieder auf Sendung.
La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation. Der Süßwassermangel, mit dem wir weltweit konfrontiert sein werden, rührt auch aus dem übermäßigen Verbrauch in den westlichen Ländern her, der seit der Industrialisierung exponentiell ansteigt.
Nous serons toujours heureux de vous rendre un service réciproque Zu Gegendiensten sind wir stets gern bereit
De la mesure dont nous mesurons les autres, nous serons mesurés Mit dem Maße, mit welchem wir messen, werden wir gemessen werden
Votre offre nous intéresse et nous serons heureux de la recevoir Wir sehen Ihrem Angebot mit Interesse entgegen
Nous serons heureux que vous rectifiez le relevé Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie den Auszug berichtigen könnten
Il faut espérer que nous ne serons plus «quelque part» à la fin de cette réunion, aussi, veuillez cesser de vous y référer. ›Am Ende des Tages‹ werden wir hoffentlich nicht mehr in dieser Besprechung sitzen, also hören Sie bitte endlich auf, davon zu sprechen.
À moins d'un miracle, nous ne serons pas en mesure de le faire à temps. Wenn nicht noch ein Wunder geschieht, werden wir es nicht mehr rechtzeitig machen können.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
Sa sœur et moi serons de bons amis. Seine Schwester und ich werden gute Freunde werden.
Nous dansâmes toute la nuit. Wir tanzten die ganze Nacht durch.
Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière. Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Nous sommes hors de danger. Wir sind ausser Gefahr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !