Exemples d’usage de "partager en deux moitiés" en français avec traduction en allemand

<>
Il ne tomba pas une goutte de pluie en deux semaines. In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.
C'est assez difficile de bien apprendre le français en deux ou trois ans. Es ist ziemlich schwierig, in zwei oder drei Jahren gut Französisch zu lernen.
Je peux résumer en deux mots tout ce que j'ai appris sur la vie : elle continue. Ich kann in drei Worten alles zusammenfassen, was ich über das Leben gelernt habe: Es geht weiter.
Coupe-le en deux. Schneide ihn in zwei Teile.
Le pont fut construit en deux ans. Die Brücke wurde in zwei Jahren gebaut.
Son entreprise ouvrit en deux mille cinq. Seine Firma öffnete im Jahr 2005.
Il régla le problème en deux temps trois mouvements. Er löste das Problem blitzschnell.
Le garçon coupa le gâteau en deux. Der Knabe halbierte den Kuchen.
Écalez les œufs et coupez-les en deux dans le sens de la longueur. Schälen Sie die Eier und schneiden Sie sie in Längsrichtung durch.
Elle coupa la pomme en deux. Sie schnitt den Apfel in zwei Teile.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en moitiés. Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden.
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat. Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
J'aimerais partager mon humour avec quelqu'un. Rien qu'une personne me suffirait pour commencer ! Ich wünschte, ich würde meinen Humor mit jemandem teilen. Eine einzige Person würde mir ja für den Anfang schon reichen!
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. Im Wald traf sie zwei Fremde.
Puis-je partager cette table avec toi ? Kann ich diesen Tisch mit dir teilen?
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Es ist zwei Monate her, dass er nach Frankreich gegangen ist.
Dans le mariage, on peut partager les soucis qu'on n'avait pas du tout seul. In der Ehe kann man die Sorgen teilen, die man allein gar nicht hätte.
J'ai manqué le train de deux minutes. Ich verpasste den Zug um zwei Minuten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !