Exemplos de uso de "partir du bon pied" em francês com tradução para o alemão

<>
À partir du mois prochain, je ferai du sport tous les jours pour perdre quelques kilos superflus. Vom nächsten Monat an werde ich jeden Tag Sport treiben, um einige überflüssige Pfunde zu verlieren.
Du bon bois de charpente est difficile à trouver de nos jours. Gutes Nutzholz ist heutzutage schwer zu finden.
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.
Nous avons tous passé du bon temps. Wir haben alle eine fröhliche Zeit verbracht.
Le français s'est développé à partir du latin. Das Französische ist aus dem Lateinischen hervorgegangen.
Merci du bon conseil ! Danke für den guten Rat!
Le fromage et le beurre sont faits à partir du lait. Käse und Butter sind Milchprodukte.
Les vaches nous donnent du bon lait. Kühe geben uns gute Milch.
Le fromage est fabriqué à partir du lait. Käse wird aus Milch gemacht.
Le jour où l'on se marie est le lendemain du bon temps Früh Ehe, früh wehe
La bière est brassée à partir du malt. Bier wird aus Malz gebraut.
Le meilleur est l'ennemi du bon Das Bessere tötet das Gute
La loi entrera en vigueur à partir du 1er avril. Das Gesetz wird am ersten April in Kraft treten.
Je vais généralement à pied à l'école. In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
Je dois partir tôt demain. Ich muss morgen früh losgehen.
Je vais à l'école à pied. Ich gehe zu Fuß zur Schule.
C'est bon d'être à la maison. Es ist schön, zu Hause zu sein.
Une image se construit à partir des informations des mass-media. Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien.
Pourquoi n'y allez-vous pas à pied ? Wieso geht ihr nicht zu Fuß hin?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!