Exemples d'utilisation de "porter à plein" en français

<>
Toutes les usines tournent à plein régime. Alle Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.
Nos usines tournent à plein régime. Unsere Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.
Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens. Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.
Veuillez faire le plein d'ordinaire. Bitte füllen Sie den Tank mit Normal.
Il est légal pour les citoyens de porter des armes dans de nombreux pays. In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.
Ce livre est plein de fautes. Dieses Buch ist voller Fehler.
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes. Ich muss keine Brille mehr tragen.
J'en veux plein. Ich möchte viel.
Je lui ai fait porter la valise. Ich ließ ihn den Koffer tragen.
Il gagne plein de thune. Er verdient Geld wie Heu.
Très noble ! Si vous vous laissez ainsi guider en pratique, je ne veux pas porter de jugement. Sehr edel! Doch ob Sie sich in der Praxis davon leiten lassen, darüber will ich nicht richten.
Le jardin était plein de monde. Der Garten war voller Leute.
Il fait encore trop froid pour porter un short. Es ist noch zu kalt, um Shorts zu tragen.
Ferme la fenêtre ! On est en plein courant d'air. Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Je ne peux pas porter seule cette valise. Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen.
Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux. Ihre Hochzeit war für sie ein Tag voller Emotionen.
Nous devons porter l'uniforme à l'école. Wir müssen in der Schule eine Schuluniform tragen.
Le jardin était plein de fleurs jaunes. Der Garten war voller gelber Blumen.
Veuillez faire porter mes bagages à la gare ! Lassen Sie mein Gepäck bitte zum Bahnhof bringen!
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Unser Garten war voller Unkraut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !