Exemples d’usage de "portes" en français avec traduction en allemand

<>
Bon crocheteur toutes portes crochète Ein guter Einrechner öffnet alle Türen
Tu portes ton chandail à l'envers. Du trägst deinen Pullover verkehrt herum.
Une clef d'or force toutes les portes Goldener Hammer bricht eisernes Tor
Il était aux portes de la mort. Er stand an der Pforte des Todes.
L'argent ouvre toutes les portes. Geld öffnet alle Türen.
Tu portes ton pull à l'envers. Du trägst deinen Pullover verkehrt herum.
Ferme toutes les portes et fenêtres ! Schließ alle Türen und Fenster!
Je déteste la cravate que tu portes. Ich hasse die Krawatte, die du trägst.
Fermez toutes les portes et fenêtres. Schließt alle Türen und Fenster.
Tu ignores combien est lourde la charge que tu ne portes pas. Du weißt nicht, wie schwer die Last ist, die du nicht trägst.
Nous fermons nos portes à clé la nuit. Wir schließen unsere Türen nachts ab.
Toutes les portes de la maison sont fermées. Alle Türen des Hauses sind geschlossen.
Cela ouvrirait grands les portes à une nouvelle dispute. Das würde neuem Streit Tür und Tor öffnen.
Toutes les portes s'ouvrent lorsqu'on est aimable. Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist.
Quand on était petits, on écoutait souvent aux portes. Als Kinder haben wir oft an Türen gelauscht.
Lorsque le dernier client est parti, nous fermons les portes. Wenn der letzte Kunde fortgegangen ist, schließen wir die Türen.
Après avoir verrouillé toutes les portes, je suis allé me coucher. Nachdem ich alle Türen verriegelt hatte, bin ich schlafen gegangen.
La politesse est une clef d'or qui ouvre toutes les portes Höflichkeit ist ein goldener Schlüssel, der alle Türen öffnet
Tu aurais dû verrouiller toutes les portes, ou tout du moins les fermer. Du hättest alle Türen abschließen oder zumindest schließen sollen.
Quai N°3, les portes se referment. Veuillez faire attention s'il vous plait. Achtung Bahnsteig 3, Türen schließen. Bitte Vorsicht!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !