Ejemplos del uso de "rester toujours le même" en francés
Akira utilise le même dictionnaire qu'utilisait son père quand il était étudiant.
Akira benutzt das gleiche Wörterbuch, das ihr Vater als Student benutzte.
Je me lave toujours le visage avec de l'eau et du savon.
Ich wasche mein Gesicht immer mit Wasser und Seife.
Que tu laisses pousser ta barbe quatre ou sept ans, elle tombe dans le même temps sous le rasoir du barbier.
Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit.
Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir.
Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
La femme a un odorat délicat, renifle toujours le livre de prière, et hume chaque meuble, que la chose soit sacrée ou profane.
Die Frau hat einen gar feinen Geruch, schnüffelt immer im Gebetbuch, und riecht es einem jeden Möbel an, ob das Ding heilig ist oder profan.
Manger comporte toujours le danger d'être rendu malade par la nourriture.
Essen birgt immer die Gefahr, durch Nahrungsmittel krank zu werden.
« Non-linéaire » n'a PAS le même sens que « non-convexe ».
"Nichtlinear" hat NICHT die gleiche Bedeutung wie "nichtkonvex".
« Qu'est-ce qu'un réinvestissement ? » - « Je n'en ai pas la moindre idée, mais tu peux toujours le demander au dalaï-lama. »
"Was ist eine Reinvestition?" - "Ich habe nicht die Spur einer Ahnung davon, aber du kannst das ja mal den Dalai Lama fragen."
Celui qui sourit au lieu de rager est toujours le plus fort.
Wer lächelt, statt zu toben, ist immer der Stärkere.
Ce qui provoque toujours le rire d'un Allemand plonge parfois le citoyen russe dans la tristesse.
Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad