Exemples d'utilisation de "se condamner porte" en français

<>
Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir. Er rannte in Richtung Tür und versuchte zu fliehen.
Il vaut mieux absoudre un coupable que condamner un innocent Besser zehn Schuldige lossprechen als einen Unschuldigen verdammen
Je n'ouvrais jamais la porte quand je savais qu'elle était chez elle. Ich öffnete niemals die Tür, wenn ich wusste, dass sie zuhause war.
Qui a laissé la porte ouverte ? Wer hat die Tür offen gelassen?
Je te prie de fermer la porte... de l'extérieur ! Mach bitte die Tür zu... von außen!
Cette disposition laisse la porte ouverte aux escroqueries. Diese Regelung öffnet Betrügereien Tür und Tor.
Elle porte une bague de prix. Sie trägt einen teuren Ring.
Il a frappé à la porte. Er hat an die Tür geklopft.
Ouvre la porte avant que le chien ne vienne ici ! Öffne die Türe, bevor der Hund hierher kommt!
Ça explique pourquoi la porte était ouverte. Das erklärt, wieso die Tür offen war.
Par quelle porte dois-je entrer ? Durch welches Tor soll ich eintreten?
Je me rappelle avoir fermé la porte. Ich erinnere mich, dass ich die Tür geschlossen habe.
Bill, ouvre la porte. Bill, mach die Tür auf.
Il porte des gants. Er trägt Handschuhe.
Cette porte refuse de s'ouvrir. Die Tür will nicht aufgehen.
Un homme est apparu à la porte. An der Tür tauchte ein Mann auf.
J'ai fait hier l'acquisition d'un canapé vert, mais il ne passe pas la porte, je dois donc le ramener. Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen.
Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain. Wir klopften fünf Minuten lang an die Tür, doch es war vergebens.
Quelqu'un est à la porte. Jemand ist an der Tür.
Ne laisse pas la porte ouverte. Lass die Tür nicht offen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !