Ejemplos del uso de "se partir en guerre" en francés

<>
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. Ein neutrales Land ist ein Land, das keine Waffen an Länder im Krieg liefert, es sei denn, man zahlt bar auf die Kralle.
Je ne pense pas partir en vacances cette année, tu sais en ce moment, je roule pas sur l'or. Ich habe nicht vor, dieses Jahr in den Urlaub zu fahren, wie du weißt, schwimme ich zurzeit nicht gerade im Geld.
Ils sont en guerre avec ce pays. Sie liegen mit diesem Land im Krieg.
Avez-vous envie de partir en balade à vélo ? Haben Sie Lust auf eine Fahrradtour?
De nombreux jeunes s'en allèrent en guerre. Viele junge Männer zogen in den Krieg.
Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité. Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen.
La France et l'Angleterre furent à nouveau en guerre. Frankreich und England befanden sich erneut im Krieg.
Que nous puissions partir en voyage ou pas dépend du temps. Ob wir verreisen können oder nicht, hängt vom Wetter ab.
La France fut en guerre avec la Russie. Frankreich war im Krieg mit Russland.
J'ai envie de partir en voyage. Ich habe Lust, zu verreisen.
Mieux vaut en paix un œuf que en guerre un bœuf Besser ein Ei im Frieden als ein Ochs im Krieg
Ça te fera du bien de partir en vacances. Es wird dir gut tun, in Urlaub zu fahren.
Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances. Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
Si plus d'un Allemand sur huit décide de partir en vacances en Grèce en même temps, la population de la Grèce double. Wenn mehr als einer von acht Deutschen sich entscheidet, nach Griechenland in Urlaub zu fahren, verdoppelt sich die Bevölkerung Griechenlands.
J'ai hâte de partir en vacances. Ich kann es gar nicht erwarten, in den Urlaub zu fahren.
Elle réfléchit à partir en voyage. Sie denkt darüber nach, zu verreisen.
Il a été soldat pendant la guerre. Er war ein Soldat während des Krieges.
Je dois partir tôt demain. Ich muss morgen früh losgehen.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Une image se construit à partir des informations des mass-media. Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.