Exemples d’usage de "se souvenait" en français avec traduction en allemand

<>
Elle se souvenait de sa première journée à l'école. Sie erinnert sich an ihren ersten Schultag.
Je ne me souviens pas ! Ich erinnere mich nicht!
Tu te souviens de moi ? Erinnerst du dich an mich?
Souviens-toi que tu mourras. Denke daran, dass du sterben wirst.
Je me souviens de tout. Ich erinnere mich an alles.
Est-ce que tu te souviens ? Erinnerst du dich?
Souviens-toi que tu es poussière. Denke daran, dass du Staub bist.
Je me souviens du mot. Ich erinnere mich an das Wort.
Je me souviens d'un poème en particulier. An ein Gedicht erinnere ich mich besonders.
Je me souviens l'avoir vu. Ich erinnere mich, ihn gesehen zu haben.
Elles sont cousines, si je me souviens bien. Sie sind Basen, wenn ich mich richtig erinnere.
Qui songe à oublier se souvient Wer zu vergessen trachtet, erinnert sich
Ce sont des bases, si je me souviens bien. Sie sind Basen, wenn ich mich richtig erinnere.
Je me souviens des vergers en fleurs. Ich erinnere mich an blühende Obstgärten.
Je me souviens très bien de mes jours d'école. Ich kann mich sehr gut an meine Schulzeit erinnern.
Je me souviens de l'avoir vue. Ich erinnere mich daran, sie gesehen zu haben.
Si je me souviens bien, il n'a jamais dit cela. Wenn ich mich recht erinnere, hat er das nie gesagt.
Je me souviens avoir fermé la porte. Ich erinnere mich, die Tür abgeschlossen zu haben.
Chaque fois que je vois ça, je me souviens de lui. Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn.
Souviens-toi de tes plus belles années ! Erinnere dich an deine schönsten Jahre!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !